Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
stipendiumisaajad on tulumaksust vabastatud ega ole liitunud sotsiaalkindlustussüsteemiga.
stipendijas saņēmēji ir atbrīvoti no ienākuma nodokļa maksāšanas un nav apdrošināti sociālā nodrošinājuma sistēmā.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tööandja peab täitma vajalikud formaalsused oma töötajate sotsiaalkindlustussüsteemiga liitumiseks.
darba devējam ir jānokārto nepieciešamās formalitātes, lai darba ņēmēji būtu sociāli nodrošināti.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lisaks erinevad need kaks lepinguliiki ka lepingupoolte maksukohustuste ja sotsiaalkindlustussüsteemiga liitumise poolest.
turklāt abi līgumu veidi atšķiras arī ar līgumslēdzēju nodokļu saistībām un to dalību sociālā nodrošinājuma sistēmā.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
seal teavitatakse teid sätetest, mida teile sotsiaalkindlustussüsteemiga liitumise ja kindlustusmaksete küsimuses kohaldatakse.
Šī iestāde jūs informēs par īpašiem noteikumiem, ko jums piemēro attiecībā uz dalību un iemaksām.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kui asute austrias palgatöötajana tööle, peab teie tööandja täitma vajalikud dokumendid teie liitumiseks sotsiaalkindlustussüsteemiga.
iesākumā jūs būsiet biedrs slimo kasē (krankenkasse), kas tūlīt informēs kompetentās iestādes par nelaimes gadījumu, pensijas un bezdarba gadījuma apdrošināšanu.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
niipea kui asute luksemburgis palgatöötajana tööle, peab teie tööandja täitma vajalikud dokumendid teie liitumiseks sotsiaalkindlustussüsteemiga.
ja jūs strādājat darba devējam, tad viņam ir jāizpilda visas formalitātes, kas saistītas ar jūsu pieteikšanu sociālajam nodrošinājumam, sākot no brīža, kad sākat strādāt luksemburgā.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
k. d. chuck on alati olnud briti kodanik ning on töötajana olnud liitunud madalmaade ja taani sotsiaalkindlustussüsteemiga.
pašreiz izskatāmajā lietā Čaks vienmēr ir bijis lielbritānijas pilsonis un kā darba ņēmējs ir bijis apdrošināts nīderlandes un dānijas sociālā nodrošinājuma sistēmās.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sotsiaalkindlustussüsteemiga liitunute puhul on pensioniiga nii meeste kui naiste puhul 65 aastat; pensioni täissumma määramiseks nõutavast east puudu jääva kuu kohta.
• darba devēja deklarācija par pie viņa nostrādāto laiku, darba pārtraukšanu vai profesionālās darbības turpināšanu,
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tervisekindlustuslepingute laad ja sotsiaalsed tagajärjed õigustavad riski asukohaliikmesriigi pädevate asutuste nõuet korrapäraselt teatada kindlustuse üld- ja eritingimused kontrollimaks, et sellised lepingud on osaline või täielik alternatiiv sotsiaalkindlustussüsteemiga tagatavale tervisekindlustusele;
tā kā veselības apdrošināšanas līgumu būtība un sociālās sekas ir pamats riska dalībvalstu kompetento iestāžu prasībai regulāri ziņot par vispārīgajiem un īpašajiem nosacījumiem, lai būtu iespējams pārbaudīt, vai šie līgumi ir daļēja vai pilnīga alternatīva veselības apdrošināšanai, ko sniedz sociālā nodrošinājuma sistēma;
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sotsiaalkindlustussüsteemiga tagatava tervisekindlustuse osaliseks või täielikuks alternatiiviks oleva tervisekindlustuse ainuomane laad eristab seda muudest kahju- ja elukindlustuse liikidest, sest kindlustusvõtjatele tuleb hoolimata nende east või kindlustamiskõlblikkusest tagada tegelik juurdepääs eratervisekindlustusele või vabatahtlikule tervisekindlustusele;
tā kā veselības apdrošināšanai, kas darbojas kā daļēja vai pilnīga alternatīva tai veselības apdrošināšanai, ko sniedz sociālā nodrošinājuma sistēma, ir īpatnības, kas to atšķir no citām zaudējumu apdrošināšanas un dzīvības apdrošināšanas nozarēm tādā ziņā, ka ir vajadzība nodrošināt apdrošinājuma ņēmējiem iespējas neatkarīgi no personu vecuma vai riska veida efektīvi izmantot privātpersonu veselības apdrošināšanu vai brīvprātīgi izraudzītu veselības apdrošināšanu;
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
• enne 31. detsembrit 1992 sotsiaalkindlustussüsteemiga liitumise puhul olema 62. eluaastaks (naiste puhul 57. eluaastaks) töötanud vähemalt 10000 tööpäeva;
7500darba dienas pavadītas smagā un veselībai kaitīgā darbā, ar nosacījumu, ka persona ir pievienojusies sociālā nodrošinājuma shēmai līdz 1992.gada 31.decembrim.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(206) seega järeldab komisjon, et lepingut sotsiaalkindlustussüsteemiga, kapitalisüste ning allutatud laenu tuleb artikli 87 lõike 1 alusel lugeda riigiabiks. siiski on rtp rahastamine sihtotstarbelise abi näol eÜ asutamislepingu artikli 86 lõike 2 kohaselt ühisturuga kooskõlas. rahastamise kogusumma on proportsioonis selgelt määratletud ja ülesandeks antud avaliku teenuse osutamise kohustuste puhaskuludega. seega ei mõjutanud riiklik rahastamine ühenduse kaubandustingimusi ega konkurentsi määral, mis oleks eÜ asutamislepingu artikli 86 lõike 2 kohaselt vastuolus ühiste huvidega. [92]
(206) tādējādi komisija secināja, ka nolīgums ar sociālās apdrošināšanas shēmu, kapitāla ieguldīšana un subordinētais aizņēmums ir uzskatāms par valsts atbalstu saskaņā ar 87. panta 1. punktu. tomēr rtp īpašā atbalsta finansējums ir savietojams ar kopējo tirgu saskaņā ar es līguma 86. panta 2. punktu. kopējais finansējums ir proporcionāls skaidri definētām un uzticētām sabiedriskā pakalpojuma saistību neto izmaksām. tāpēc valsts finansējums neietekmē tirdzniecības nosacījumus un konkurenci kopienā tādā pakāpē, kas kaitētu kopējām interesēm saskaņā ar es līguma 86. panta 2. punktu [92].
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: