Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
käesoleva peatüki sätteid ei kohaldata lepinguosaliste kodanike suhtes, kes elavad või töötavad vastuvõtjariikides ebaseaduslikult.
Šīs sadaļas noteikumi neattiecas uz tiem pušu pilsonības turētājiem, kas nelikumīgi dzīvo vai strādā dalībvalstu teritorijā.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
c) ebaseaduslik sisseränne ja nende isikute tagasisaatmise tingimused, kes rikuvad vastuvõtjariikides viibimise õigust ning asutamisõigust käsitlevaid õigusakte;
c) nelikumīgu imigrāciju un noteikumiem, kas regulē to indivīdu atgriešanos, kuri pārkāpj likumdošanu attiecībā uz tiesībām palikt un iekārtoties uz dzīvi mītnes valstīs;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
el tahab tagada rändajate ja pagulaste inimõiguste austamist ning et rändajad saaksid vastuvõtjariikides kasu vastastikusest kohanemis-ja integratsiooniprotsessist. ta toetab Üro konventsioonide täielikku rakendamist kõigi sallimatuseallikate vastase võitluse valdkonnas, kultuuriväljundite mitmekesisuse edendamist ühiskondades ning üldisemalt kõiki Üro algatusi, mis on suunatud vastastikuse austamise õpetamisel ja kultuuridevahelisel mõistmisel põhineva inimõigustekultuuri toetamisele.
es ir apņēmusies nodrošināt migrantu un bēgļu pamattiesību ievērošanu un to, ka tie uzņēmējvalsts sabiedrībā no adaptācijas un integrācijas procesa varētu iegūt. tādās jomās kā cīņā pret visa veida neiecietības avotiem un kultūru izpausmes daudzveidību sabiedrībās, es atbalsta ano konvenciju īstenošanu visā pilnībā un vispārīgā skatījumā arī visas ano iniciatīvas, kuru mērķis ir radīt cilvēktiesību kultūru, balstoties uz izglītību, tautu savstarpēju cieņu un izpratni.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: