Vous avez cherché: finantsvaldkonnas (Estonien - Lituanien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

Lithuanian

Infos

Estonian

finantsvaldkonnas

Lithuanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Lituanien

Infos

Estonien

krediidi- või finantsvaldkonnas tegutsevate scede raamatupidamisaruanded

Lituanien

sce, kurios yra kredito ar finansų įstaigos, finansinė atskaitomybė

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

lisaks andis euroopa andmekaitseinspektor nõu finantsvaldkonnas ning pettuse ja muu ühenduse eelarvet kahjustava ebaseadusliku tegevuse valdkonnas.

Lituanien

• veiklos. jis pateikė dvi nuomones dėl sukčiavimo ir kitos neteisėtos veiklos: nuomonę dėl olaf atliekamų tyrimų ir nuomonę dėl tarpusavio administracinės pagalbos siekiant apsaugoti europos bendrijos finansinius interesus nuo sukčiavimo ir kitos neteisėtos veiklos.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

finantsvaldkonnas üldkasutatava keele valdamine tasemel, mis võimaldaks eksperdil osa võtta aruteludest ja koostada aruannete eelnõusid kõnealuses keeles.

Lituanien

toks finansų srityje įprastai naudojamos kalbos mokėjimas, kad ekspertas galėtų dalyvauti diskusijose ir rengti ataskaitų projektus ta kalba.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

seega, kui vaatan tulevikku, siis tekib mul küsimus, et kas me ei saaks paremini arendada ja ka täide viia uuenduslikkust finantsvaldkonnas.

Lituanien

todėl žvelgdamas į ateitį klausiu savęs, ar sugebėsime geriau suplanuoti ir įgyvendinti finansines naujoves.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

lisaks oma ekspertteadmistele finantsvaldkonnas tugineb eip ka ärianalüütikute ja valdkonna ökonomistide, inseneride, keskkonna- ja ühiskonnaekspertide, linnaplaneerijate ning kliimamuutuse spetsialistide teadmistele.

Lituanien

eib ne tik vadovaujasi savo patirtimi finansų srityje, bet ir remiasi verslo analitikų ir ekonomistų, inžinierių, aplinkos apsaugos ir socialinių klausimų ekspertų, miestų planuotojų ir klimato kaitos specialistų žiniomis.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ajal, mil seisame majandus- ja finantsvaldkonnas silmitsi tormilise perioodiga, ei tohi me unustada seda, mis aitab pikemaajaliselt siduda euroopa rahvaid ning väärtuste kogukondi.

Lituanien

nepaisant to, kad šiuo metu susiduriame su ekonominiais ir nan-siniais sunkumais, neturėtume pamiršti „pamato“, kuris padeda susieti europos tautas ir vertybes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

erasektori huvirühmadel on tõhusa innovatsioonisüsteemi tagamisel samuti oluline roll ning seepärast tuleb erasektor täielikult kaasata poliitiliste prioriteetide püstitamisse. liikmesriike kutsutakse üles vajadusel edendama avaliku ja erasektori koostööd, et erasektorit paremini kasutada hariduses, teadustegevuses ja finantsvaldkonnas.

Lituanien

pagaliau, privatūs suinteresuotieji subjektai yra esminis veiksmingos naujovių sistemos elementas, todėl juos reikia visapusiškai įtraukti į politikos prioritetų nustatymą. valstybės narės raginamos, kur reikia, puoselėti viešąją ir privačią partnerystę, kad privatus sektorius labiau įsitrauktų į švietimą, mokslinius tyrimus ir finansavimą.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

2.17 võttes arvesse, et ettepanekut tugevdada rk praegust nõuandvat rolli horisontaalse klausli abil, mis sätestab, et rk-ga tuleb konsulteerida jagatud kompetentsi valdkonnas ja majandus-ning tööhõivepoliitikat koordineerivate vahendite ning toetavate, koordineerivate või täiendavate tegevuste osas, ei kiidetud heaks, kutsub rk euroopa komisjoni üles endaga konsulteerima kõikide algatuste osas, mis puudutavad kohaliku või regionaalse mõõtme manifesteerimise valdkondi või kompetentsi, mille puhul leping ei näe ette kohustuslikku konsultatsiooni. nende valdkondade alla kuulub muuhulgas ka seadusandlus, mis puudutab põhimõtete ja tingimuste defineerimist, seda iseäranis majandus-ja finantsvaldkonnas, mis võimaldab majanduslikel üldhuviteenustel täita oma missioon [artikkel iii-122], teenuste liberaliseerimist [artikkel iii-147];kaudse maksustamise alase seadusandluse harmoneerimine (art. iii-171); siseturgu käsitleva seadusandluse ühtlustamine (art. iii-172, iii-173); riiklik abi (art. iii-167, iii-168, iii-169); põllumajandus-, maaelu arengu ja kalanduspoliitika (art. iii-231); teadusuuringud ja tehnoloogia arendamine (art. iii-251, iii-252 ja iii-253), turism (art. iii-281) ja kodanikukaitse (art. iii-284);

Lituanien

2.17 atsižvelgiant į tai, kad pasiūlymas didinti regionų komiteto dabartinį patariamąjį vaidmenį taikant horizontalią sąlygą, numatančią, kad su rk bus tariamasi bendrai kompetencijai priklausančiais klausimais, dėl priemonių, skirtų koordinuoti ekonominę ir užimtumo politiką, ir srityse, kurios paremia, koordinuoja arba papildo priemones, nebuvo priimtas, regionų komitetas ragina europos komisiją konsultuotis dėl visų iniciatyvų srityse, kur pasireiškia vietos ar regionų matmuo ar kompetencija, kur privalomas konsultavimas nėra numatytas konstitucinėje sutartyje. Šios sritys inter alia apima: teisės aktus dėl principų ir sąlygų apibrėžimo, ypač dėl ekonominių ir finansinių, kurios sudaro galimybę bendrojo ekonominio intereso tarnyboms teikti savo paslaugas [straipsnis iii-122]: paslaugų liberalizavimo [straipsnis iii-147]; netiesioginių mokesčių įstatymų harmonizacijos [straipsnis iii-171]; įstatymų derinimo vidaus rinkos srityje [straipsniai iii-172, iii-173] a); valstybės paramos [straipsniai iii-167, iii-168, iii-169]; žemės ūkis, kaimo plėtros ir žuvininkystės politikos [straipsnis iii-231]; mokslinių tyrimų ir technologijų vystymo [straipsniai iii-251, iii-252 ir iii-253], turizmo [straipsnis iii-281.a] ir civilinės saugos [straipsnis iii-284]

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,362,305 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK