Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
b) nende suhtes kehtib artiklis 96 viidatud halduskaristus.
(b) šiuo metu jiems skirta 96 straipsnyje nurodyta administracinė nuobauda.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
“f) nende suhtes kehtib artikli 96 lõikes 1 viidatud halduskaristus."
„(f) šiuo metu jiems taikoma 96 straipsnio 1 dalyje nurodyta administracinė nuobauda.“
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
riigihanke42 valdkonna andmebaaside puhul kantakse näiteks austrias ettevõtjad andmebaasi, kui neile on määratud halduskaristus.
kalbant apie duomenų bazes viešųjų sutarčių srityje42, austrijoje pagalbos gavėjai įtraukiami į duomenų bazę, jei jie privalo sumokėti administracinę nuobaudą.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kui artiklis 92 osutatud toetusesaaja ei vasta artiklis 93 sätestatud nõuetele vastavuse eeskirjadele, määratakse talle halduskaristus.
kai 92 straipsnyje nurodytas paramos gavėjas nesilaiko 93 straipsnyje nustatytų kompleksinės paramos taisyklių, tam paramos gavėjui skiriama administracinė nuobauda.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kui määratud on halduskaristus, kuid see on tasumata, võib asjassepuutuv liikmesriik kuni tasumiseni peatada edaspidised tagasimaksed kõnealusele maksukohustuslasele.
jeigu administracinė bauda buvo skirta, tačiau pažeidėjas jos nesumokėjo, atitinkama valstybė narė turi teisę sustabdyti pridėtinės vertės mokesčio grąžinimą tam apmokestinamajam asmeniui tol, kol jis nesumokės baudos.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kui on määratud halduskaristus või intress, kuid see on tasumata, võib tagastamisliikmesriik kuni selle tasumiseni peatada edaspidised tagasimaksed asjaomasele maksukohustuslasele tasumata summa ulatuses.
jeigu administracinė bauda arba delspinigiai buvo skirti, bet nesumokėti, pvm grąžinanti valstybė narė tokiam apmokestinamajam asmeniui gali sustabdyti tolesnį pvm, neviršijant nesumokėtos sumos dydžio, grąžinimą.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kui mittevastavuse põhjuseks on pädeva asutuse või muu asutuse viga ja kui võib põhjendatult eeldada, et asjaomane isik, keda halduskaristus puudutab, ei oleks saanud viga avastada;
reikalavimų nesilaikoma dėl kompetentingos valdžios institucijos arba kitos institucijos klaidos ir jei šios klaidos pagrįstai negalėjo aptikti asmuo, kuriam gali būti paskirta administracinė nuobauda;
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
füüsilise isiku puhul rahaline halduskaristus kuni 5000000 eurot, või liikmesriigis, mille rahaühik ei ole euro, vastav summa omavääringus 17. juulist 2013 seisuga;
fiziniam asmeniui – administracines pinigines sankcijas, kurios sudarytų iki 5000000 eur arba valstybėse narėse, kurių valiuta nėra euro, atitinkamą sumą nacionaline valiuta 2013 m. liepos 17 d.;
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
rahaline halduskaristus, mis vastab kuni kahekordsele kasule, mis on saadud sellisest rikkumisest, või kuni kahekordsele kahjule, mis on ära hoitud sellise rikkumise tulemusel, kui kõnealune kasu või kahju on võimalik kindlaks määrata.
administracines pinigines sankcijas, kurių suma būtų iki dviejų kartų didesnė nei dėl pažeidimo gauto pelno ar išvengtų nuostolių suma, jei juos galima nustatyti.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1. iga liikmesriik sätestab haldus-ja kriminaalkaristused ühenduse tollialaste õigusaktide täitmatajätmise eest. kõnealused karistused peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad.2. halduskaristus määratakse ühes või mõlemas järgmistest vormidest:
muitinis tikrinimas gali būti atliekamas ne bendrijos muitų teritorijoje, jei taip numatyta tarptautiniame susitarime.2. muitinis tikrinimas, išskyrus atsitiktinius patikrinimus, grindžiama rizikos analize, kuri atliekama naudojantis elektroninėmis duomenų tvarkymo priemonėmis, siekiant nustatyti ir įvertinti riziką bei parengti priemones, kurių reikia rizikai išvengti, remiantis nacionaliniu, bendrijos ir, jei yra, tarptautiniu lygiu nustatytais kriterijais.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: