Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
toetusesaaja acea esitas mitmeid tähelepanekuid, mis väga suures osas kattusid itaalia esitatud tähelepanekutega.
acea, pagalbos gavėja, pateikė daug pastabų, analogiškų italijos pateiktosioms.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
2006., 2007. ja 2008. aasta kinnitav avaldus: komisjoni võetud meetmed seoses kontrollikoja tähelepanekutega
2006, 2007 ir 2008 m. patikinimo pareiškimas. tolesni veiksmai, kurių komisija ėmėsi atsižvelgdama į audito rūmų pastabas
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
euroopa parlamendi või nõukogu taotluse korral esitab direktor aruande nende märkuste ja tähelepanekutega seoses võetud meetmete kohta.
europos parlamento arba tarybos prašymu direktorius praneša apie priemones, kurių buvo imtasi atsižvelgiant į šias pastabas ir komentarus.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pärast kõikide tähelepanekutega tutvumist on madalmaad veendunud, et van goghi stsenaariumi tulemusel tekib madalmaade jaepangandusturule uus elujõuline ja konkurentsivõimeline turuosaline.
susipažinę su visomis pastabomis, nyderlandai tebėra įsitikinę, kad van gogo scenarijus leis sukurti naują gyvybingą ir konkurencingą nyderlandų mažmeninės rinkos dalyvį.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
teiseks leiavad itaalia ametivõimud seoses ringkirja kohta tehtud üldiste tähelepanekutega, et komisjoni kutsutakse üles uurima meedet, mis sisaldab maksuvabastust.
antra, dėl bendrų pastabų, pateiktų apie aplinkraštį, italijos valdžios institucijos laikosi nuomonės, kad komisija pakviesta nagrinėti priemonę, kuria numatomas atleidimas nuo mokesčio.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
confederation of netherlands industry and employers vno-ncw on cbi ja nvp tähelepanekutega nõus, eelkõige selles osas, mis käsitleb omakapitalipuudujäägi suurust.
nyderlandų pramonės ir darbdavių konfederacija vno-ncw pritaria cbi ir nvp pateiktoms pastaboms, ypač dėl kapitalo rinkos spragos dydžio.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
2. euroopa parlamendi või nõukogu taotluse korral esitab direktor aruande nende märkuste ja tähelepanekutega seoses võetud meetmete kohta. ta saadab selle koopia komisjonile ja kontrollikojale.
2. europos parlamento arba tarybos prašymu direktorius praneša apie priemones, kurių buvo imtasi, atsižvelgiant į šias pastabas ir komentarus. tokio pranešimo kopiją jis nusiunčia komisijai ir audito rūmams.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
järgmises viies peatükis esitatakse siseauditi talituse soovitused valdkondadevaheliste küsimuste kohta. soovitused tulenevad komisjoni talituste töödokumendis esitatud auditite tähelepanekutest ning langevad suures osas kokku varasemates siseauditi talituse aastaaruannetes esitatud tähelepanekutega.
Šiuose penkiuose skyriuose aptariamos vit rekomendacijos kompleksiniais klausimais, pateiktos remiantis auditų išvadomis, kurios yra pateikiamos pridedamame komisijos tarnybų darbiniame dokumente ir daugeliu atveju patvirtina panašias išvadas, padarytas ankstesnėse vit metinėse ataskaitose.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(28) toetusesaaja acea esitas mitmeid tähelepanekuid, mis väga suures osas kattusid itaalia esitatud tähelepanekutega. acea on siiski esitanud kolm lisatähelepanekut deggendorfi kohtuotsuse kohaldamise osas.
(28) acea, pagalbos gavėja, pateikė daug pastabų, analogiškų italijos pateiktosioms. bendrovė papildomai pateikė tris pastabas, susijusias su%quot%deggendorf%quot% precedento taikymu.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
22 liikmesriiki on esitanud oma vastused kontrollikoja erimärkustele. peaaegu kõik liikmesriigid on andnud tagasisidet enamiku erimärkuste kohta, millele oodati nende vastust. rohkem kui ühel neljandikul juhtudest ei nõustu liikmesriigid kontrollikoja tähelepanekutega või arvavad, et küsimust tuleb veel arutada.
22 valstybės narės pareiškė savo nuomonę apie konkrečias audito rūmų pastabas. beveik visos pateikė savo nuomonę apie didžiąją konkrečių pastabų dalį, kur reikalaujama pateikti atsakymus. daugiau nei kartą iš keturių valstybės narės nurodė, kad jos arba nesutinka su audito rūmų pastabomis, arba mano, kad klausimas vis dar svarstytinas.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(1) määruse (emÜ) nr 729/70 artiklis 5 ja määruse (eÜ) nr 1258/1999 artiklis 7, samuti komisjoni 7. juuli 1995. aasta määruse (eÜ) nr 1663/95, millega nähakse ette määruse (emÜ) nr 729/70 kohaldamise üksikasjalikud eeskirjad seoses eaggf tagatisrahastu raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmisega, [3] artikli 8 lõigetes 1 ja 2 sätestatakse, et komisjon teostab vajalikud kontrollimised, teatab liikmesriikidele oma kontrollimiste tulemused, tutvub liikmesriikide tehtud tähelepanekutega, algatab kahepoolseid läbirääkimisi, et saavutada kokkulepet asjaomaste liikmesriikidega, ning teeb neile ametlikult teatavaks oma seisukoha, viidates komisjoni 1. juuli 1994. aasta otsusele nr 94/442/eÜ, millega seatakse sisse lepitusmenetlus euroopa põllumajanduse arendus-ja tagatisfondi tagatisrahastu raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmise raames. [4].
(1) reglamento (eeb) nr. 729/70 5 straipsniu ir reglamento (eb) nr. 1258/1999 7 straipsniu, taip pat 1995 m. liepos 7 d. komisijos reglamento (eb) nr. 1663/95, nustatančio išsamias taisykles dėl reglamente (eeb) nr. 729/70 apibrėžtos eŽŪogf garantijų skyriaus sąskaitų patikrinimo ir patvirtinimo tvarkos taikymo [3], 8 straipsnio 1 ir 2 dalyse nustatoma, kad komisija atlieka būtinus patikrinimus, praneša valstybėms narėms patikrinimo rezultatus, apsvarsto valstybių narių pareikštas pastabas, sušaukia dvišalius pasitarimus, siekdama susitarimo su atitinkamomis valstybėmis narėmis, ir joms oficialiai praneša savo išvadas, remdamasi 1994 m. liepos 1 d. komisijos sprendimu 94/442/eb, nustatančiu taikinimo procedūrą, susijusią su europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo (eŽŪogf) garantijų skyriaus sąskaitų patikrinimu ir patvirtinimu [4].
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: