Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tänu oma parimatele eksperditeadmistele saab komitee aidata ka sidusrühmi ja kodanikuühiskonna osalejaid algatuste väljatöötamisel.
parlamentowi europejskiemu przyznano możliwość zasięgania opinii ekes-u.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
suunised tuginevad väga sageli õigusaktide rakendamise eest vastutavate kohalike ja piirkondlike omavalitsuste kogemustele ja eksperditeadmistele.
usiłuje nadać odpowiedni kierunek podejściom politycznym i działaniom, opierając się na doświadczeniu i fachowej wiedzy władz regionalnych i lokalnych, gdyż to one są najczęściej odpowiedzialne za wdrażanie legislacji.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
välispiiridel vastavalt vajadusele kohapealsete kontrollkäikude tegemisel peaks hindamismehhanismi raames olema samuti võimalik tugineda frontexi eksperditeadmistele.
w ramach mechanizmu oceny należy również zapewnić możliwość doraźnego korzystania ze specjalistycznej wiedzy agencji frontex w trakcie kontroli na miejscu na granicach zewnętrznych.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nende volituste piiresse kuuluvaid schengeni acquis’ valdkondi puudutavate kohapealsete kontrollkäikude tegemisel peaks hindamismehhanismi raames olema samuti vajaduse korral võimalik tugineda liidu ameti, asutuse või agentuuri eksperditeadmistele.
w ramach mechanizmu oceny należy w stosownym przypadku zapewnić również możliwość korzystania ze specjalistycznej wiedzy organów lub jednostek organizacyjnych unii, które uczestniczą w kontroli na miejscu dotyczącej dziedzin dorobku schengen podlegających ich kompetencjom.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
asutusevälistele eksperditeadmistele tuginemise korral piisavate kirjalike suuniste koostamise ja järelevalve rahastamine, et säilitada lähenemisviisi järjepidevus ning tagada, et õiguslikult nimetatud pädev asutus säilitab käesoleva direktiivi kohaselt täieliku vastutuse;
w razie korzystania z zewnętrznych źródeł wiedzy – finansowanie przygotowywania pisemnych wskazówek oraz nadzoru wystarczających, aby zachować spójność podejścia, przy jednoczesnym zapewnieniu pełnej odpowiedzialności przez wyznaczony zgodnie z przepisami właściwy organ zgodnie z niniejszą dyrektywą;
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
otsusega 2005/387/jsk antakse nõukogule rakendusvolitused, et võimaldada liidu tasemel kiiresti ja eksperditeadmistele tuginedes reageerida liikmesriikide poolt avastatud ja teada antud uute psühhoaktiivsete ainete esilekerkimisele, kehtestades liidus nimetatud ainete suhtes kontrollimeetmeid.
decyzja 2005/387/wsisw zastrzega uprawnienia wykonawcze dla rady, aby umożliwić szybką i opartą na wiedzy fachowej reakcję na szczeblu unii na pojawienie się nowych substancji psychoaktywnych wykrytych i zgłoszonych przez państwa członkowskie, poprzez poddanie tych substancji środkom kontroli w całej unii.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :