Vous avez cherché: kasutusõigustest (Estonien - Polonais)

Estonien

Traduction

kasutusõigustest

Traduction

Polonais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Polonais

Infos

Estonien

osa omandiõigusest ja kasutusõigustest potentsiaalselt saadavast tulust peab magog üle andma nordrhein-westfaleni liidumaale.

Polonais

jest ono zobowiązane przekazywać część dochodów, które uzyskuje odpowiednio z tytułu wykorzystania wyników, na rzecz kraju związkowego pnw.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

lisaks on osalejal võimalik pakkuda täielikke kasutusõigusi kolmandale osapoolele, kui kõik osalejad on nõus oma kasutusõigustest loobuma.

Polonais

uczestnik będzie miał ponadto możliwość zaoferowania wyłącznych praw dostępu stronie trzeciej, jeśli wszyscy pozostali uczestnicy zrezygnują ze swoich praw dostępu.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ainulitsentsi andmine tulemustele on võimalik, kui kõik teised asjaomased osalejad annavad nõusoleku, et nad loobuvad oma kasutusõigustest.

Polonais

udzielenie licencji pozwalającej na wykorzystanie wyników na zasadzie wyłączności jest możliwe, jeżeli wszyscy pozostali uczestnicy zgodzą się zrezygnować z przysługujących im praw dostępu.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

konsortsiumlepingus võidakse sätestada, et kui osaleja ei suuda oma kohustusi täita ega kõrvalda vastavaid puudusi, jääb selline rikkunud osaleja jääb kasutusõigustest ilma.

Polonais

umowa konsorcyjna może przewidywać, że w przypadku gdy uczestnik uchybia swoim zobowiązaniom i takie uchybienie nie zostaje naprawione, traci on prawa dostępu.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

(25) magog sai endale omandiõiguse projekti tulemustele ja talle kuuluvad kasutusõigused. osa omandiõigusest ja kasutusõigustest potentsiaalselt saadavast tulust peab magog üle andma nordrhein-westfaleni liidumaale. toetuse andmise otsus sisaldab sätteid, mis tagavad projekti tulemuste laialdase levitamise. magog peab tulemused avaldama vähemalt ühes saksamaa tunnustatud erialaajakirjas. saksamaa esitatud teabe kohaselt on magog andnud konkurendile mõningate patentide kasutusõiguse. tulemusi kajastav artikkel avaldati mäetööstuse assotsiatsiooni ajakirjas "bergbau" ("mäetööstus").

Polonais

(25) przedsiębiorstwo magog posiada wszystkie prawa własności dotyczące wyników projektu oraz prawa użytkowania. jest ono zobowiązane przekazywać część dochodów, które uzyskuje odpowiednio z tytułu wykorzystania wyników, na rzecz kraju związkowego pnw. przyznanie dotacji uzależniono od dalszego rozpowszechniania wyników projektu. przedsiębiorstwo magog jest zobowiązane opublikować wyniki w przynajmniej jednym uznanym fachowym czasopiśmie niemieckim. zgodnie z informacjami strony niemieckiej magog udzielił licencji jednemu z konkurentów. w czasopiśmie związku górnictwa (bergbauverband) pt. "górnictwo" ("bergbau") opublikowano artykuł na temat wyników prowadzonych prac.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,951,580,717 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK