Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
iga liikmesriik kinnitab mis tahes tahavaatepeeglitüübi, mis vastab i lisa punktis 2 ettenähtud konstruktsiooni- ja katsetamisnõuetele.
każde państwo członkowskie homologuje każdy typ lusterek wstecznych, jeśli jest on zgodny z przepisami dotyczącymi budowy i badań przewidzianych w załączniku i pkt 2.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
liikmesriigid annavad tüübikinnituse igale i lisa punkti 1 määratlusega hõlmatavale turvaklaasitüübile, mis vastab struktuuri- ja katsetamisnõuetele.
państwa członkowskie udzielają homologacji wszystkim typom bezpiecznych szyb w zakresie określonym w załączniku 1 sekcja 1, które spełniają wymogi konstrukcyjne i testowe.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
kõik liikmesriigid annavad tüübikinnituse mis tahes helisignaalseadme tüübile, mis vastab i lisa punktis 1 sätestatud konstruktsiooni- ja katsetamisnõuetele.
każde państwo członkowskie przyznaje homologację każdemu typowi dźwiękowego urządzenia ostrzegawczego, który spełnia wymagania dotyczące konstrukcji i badań ustanowione w załączniku i pkt 1.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
iga liikmesriik annab osa eÜ tüübikinnituse mis tahes helkuritüübile, mis vastab asjakohastes lisades sätestatud konstruktsiooni- ja katsetamisnõuetele."
państwa członkowskie udzielają homologacji we części każdemu typowi świateł odblaskowych, które spełniają wymogi konstrukcyjne oraz wymogi badań ustanowione w odpowiednich załącznikach."
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
liikmesriigid annavad osa emÜ tüübikinnituse mis tahes tagumise numbritulelaterna tüübile, mis vastab asjakohastes lisades sätestatud konstruktsiooni- ja katsetamisnõuetele."
każde państwo członkowskie udziela homologacji ewg części dla każdego typu oświetlenia tylnej tablicy rejestracyjnej, które spełnia wymagania w zakresie konstrukcji i badań ustanowionych w odpowiednich załącznikach.";
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
liikmesriigid annavad osa emÜ tüübikinnituse mis tahes tagumiste numbritulelaternate tüübile, mis vastab 0, i, iii ja iv lisas ettenähtud konstruktsiooni- ja katsetamisnõuetele.
każde państwo członkowskie udziela homologacji ewg części dla każdego typu oświetlenia tylnej tablicy rejestracyjnej, które spełnia wymogi w zakresie konstrukcji i badań ustanowione w załącznikach 0, i, iii i iv.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
iga liikmesriik annab osa emÜ tüübikinnituse mis tahes suunatulelaternate tüübile, mis vastab 0, i, iii, iv ja v lisas ettenähtud konstruktsiooni- ja katsetamisnõuetele.
każde państwo członkowskie przyznaje homologację typu każdym kierunkowskazom spełniającym wymagania dotyczące konstrukcji oraz te dotyczące testów, ustalone w załącznikach 0, i, iii, iv i v.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
iga liikmesriik annab osa emÜ tüübikinnituse mis tahes kolmepunktivöö või vöörihma või turvasüsteemi tüübile, mis vastab i lisa punktis 2 ja iv–xiv lisas ettenähtud konstruktsiooni- ja katsetamisnõuetele.
każde państwo członkowskie udziela homologacji ewg części dla każdego typu trzypunktowego pasa bezpieczeństwa lub biodrowego pasa bezpieczeństwa oraz dla każdego typu urządzenia przytrzymującego, jeżeli są one zgodne z wymaganiami dotyczącymi konstrukcji i badań ustanowionymi w załączniku i pkt. 2 i w załącznikach iv–xiv.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
iga liikmesriik annab osa emÜ tüübikinnituse igale istmega lahutamatult ühendatud/ühendamata peatoe tüübile, mis vastab i–v lisas sätestatud konstruktsiooni- ja katsetamisnõuetele.
każde państwo członkowskie udziela homologacji typu ewg części dla jakiegokolwiek typu zagłówka, zarówno zintegrowanego, jak i nie z siedzeniami pojazdów silnikowych, która jest zgodna z wymaganiami dotyczącymi konstrukcji i prób ustanowionymi w załącznikach i–v.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
liikmesriigid annavad osa emÜ tüübikinnituse mis tahes eesmise ääretulelaterna, tagumise ääretulelaterna ja piduritulelaterna tüübile, mis vastab 0, i, iii, iv ja v lisas ettenähtud konstruktsiooni- ja katsetamisnõuetele.
państwa członkowskie udzielają homologacji typu ewg częściom w odniesieniu do każdego typu przednich świateł pozycyjnych (bocznych), tylnych świateł pozycyjnych (bocznych) i świateł stopu, które spełniają wymogi konstrukcyjne i testowe ustanowione w załącznikach 0, i, iii, iv i v.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
liikmesriigid annavad osa eÜ tüübikinnituse mis tahes ülemiste ääretulelaternate, eesmiste ääretulelaternate, tagumiste ääretulelaternate, piduritulelaternate, päevatulelaternate ja küljeääretulelaternate tüübile, mis vastab asjakohastes lisades sätestatud konstruktsiooni- ja katsetamisnõuetele."
państwa członkowskie udzielają homologacji we częściom w odniesieniu do każdego typu świateł obrysowych, przednich świateł pozycyjnych (bocznych), tylnych świateł pozycyjnych (bocznych), świateł stopu, świateł dziennych i bocznych świateł obrysowych, które spełniają wymogi konstrukcyjne i dla badań ustanowione w załącznikach.";
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent