Vous avez cherché: teraviljapõhiste (Estonien - Polonais)

Estonien

Traduction

teraviljapõhiste

Traduction

Polonais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Polonais

Infos

Estonien

imikutele ja väikelastele mõeldud teraviljapõhiste töödeldud toitude ja muude imikutoitude kohta

Polonais

w sprawie przetworzonej żywności na bazie zbóż oraz żywności dla niemowląt i małych dzieci

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Estonien

teraviljapõhiste töödeldud toitude ja imikutoitude valmistamisel tohib lisada ainult iv lisas loetletud toitained.

Polonais

tylko substancje odżywcze wymienione w załączniku iv mogą być dodane do produkcji przetworzonej żywności na bazie zbóż i żywności dla dzieci.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Estonien

nõukogu direktiiviga nähakse ette sätted teraviljapõhiste töödeldud toitude ja muude imikutoitude tootmisel kasutatavate lisaainete kohta;

Polonais

przepisy odnoszące się do używania dodatków przy produkcji przetworzonej żywności na bazie zbóż i żywności dla dzieci zostaną ustanowione w dyrektywie rady;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Estonien

kõnealuste toodete kahe kategooria puhul, nimelt teraviljapõhiste töödeldud toitude ja imikutoitude puhul tuleks ette näha nõuded toitainesisalduse suhtes;

Polonais

należy ustanowić zasadnicze potrzeby żywieniowe co do składu dwóch szerokich kategorii tych produktów, mianowicie przetworzonej żywności na bazie zbóż i żywności dla niemowląt i małych dzieci;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Estonien

eespool nimetatud määrasid kohaldatakse teraviljapõhiste töödeldud toitude ja imikutoitude suhtes, mis on sellisel kujul tarbimiseks ette nähtud või mis tuleb kasutusvalmiks teha vastavalt tootja juhistele.

Polonais

powyższe poziomy mają zastosowanie do przetworzonej żywność na bazie zbóż i żywności dla dzieci w postaci gotowej do spożycia lub w postaci odtworzonej zgodnie z instrukcjami producenta.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Estonien

teraviljapõhiste töödeldud toitude ja imikutoitude valmistamisel tohib lisada ainult iv lisas loetletud toitained. 12 kuu jooksul käesoleva direktiivi jõustumisest tuleb lisaks olemasolevatele kehtestada vajalikud piirnormid.

Polonais

tylko substancje odżywcze wymienione w załączniku iv mogą być dodane do produkcji przetworzonej żywności na bazie zbóż i żywności dla dzieci. w ciągu 12 miesięcy od wejścia w życie niniejszej dyrektywy, zostaną ustanowione, w razie potrzeby, dodatkowo oprócz tych już wymaganych, najwyższe dopuszczalne poziomy.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

"3. a) viii lisas loetletud pestitsiide ei tohi kasutada põllumajandustoodete puhul, mis on mõeldud teraviljapõhiste töödeldud toitude ja imikutoitude valmistamiseks.

Polonais

"3. a) pestycydy wymienione w załączniku viii nie mogą być używane w produktach rolnych przeznaczonych do produkcji przetworzonej żywności na bazie zbóż oraz żywności dla dzieci.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Estonien

cn-koodi 2208 alla kuuluvates kangetes alkohoolsetes jookides sisalduvate teraviljapõhiste alkohoolsete jookide puhul on individuaalne kvoot 3,4 kg otra teraviljapiirituse mahuprotsendi kohta eksporditava kange alkohoolse joogi hektoliitris.

Polonais

niemniej jednak, w przypadku spirytusu zbożowego zawartego w napojach alkoholowych objętych kodem cn 2208, ilość referencyjna wynosi 3,4 kg jęczmienia na % obj. alkoholu powstałego ze zbóż, na hektolitr wywożonego napoju alkoholowego.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

(13) käesolevas direktiivis kehtestatakse põhimõte, mis keelab selliste pestitsiidide kasutamise põllumajandustoodete puhul, mis on mõeldud teraviljapõhiste töödeldud toitude ja imikutoitude valmistamiseks.

Polonais

(13) niniejsza dyrektywa ustanowiła zasadę wprowadzenia zakazu stosowania tych pestycydów w produkcji produktów rolnych przeznaczonych do przetworzonej żywności na bazie zbóż oraz żywności dla dzieci.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

teraviljapõhiste töödeldud toitude ja imikutoitude koostise peamised kriteeriumid on määratletud komisjoni direktiivi 96/5/eÜ [3] i ja ii lisas;

Polonais

istotne kryteria dotyczące składu przetworzonej żywności na bazie zbóż oraz odżywek dla dzieci wymienione są odpowiednio w załącznikach i i ii do dyrektywy komisji 96/5/we [3];

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

(4) imikute ja väikelaste, haavatava elanikkonnagrupi tervise kaitseks on asjakohane kehtestada madalad piirnormid, mis on saavutatavad töödeldud teraviljapõhiste toiduainete ja imikutoitude tootmiseks kasutatavate toorainete range valiku teel.

Polonais

(4) właściwe jest dla ochrony zdrowia niemowląt i małych dzieci, wrażliwej grupy populacji, ustalenie niskiego maksymalnego poziomu, który można osiągnąć poprzez restrykcyjny dobór surowców do produkcji żywności na bazie zbóż oraz odżywek dla niemowląt.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

(1) komisjoni määrusega (eÜ) nr 446/2001 [2] sätestatakse teatavate saasteainete piirnormid toiduainetes, sealhulgas imiku- ja väikelapsetoitudes, nagu on kirjeldatud komisjoni 14. mai 1991. aasta direktiivis 91/321/emÜ imiku piimasegude ja jätkupiimasegude kohta [3] ning komisjoni 16. veebruari 1996. aasta direktiivis 96/5/eÜ imikutele ja väikelastele mõeldud teraviljapõhiste töödeldud toitude ja muude imikutoitude kohta. [4]

Polonais

(1) rozporządzenie komisji (we) nr 466/2001 [2] ustanawia maksymalne dopuszczalne poziomy niektórych zanieczyszczeń w środkach spożywczych, włącznie z żywnością przeznaczoną dla niemowląt i małych dzieci, opisaną w dyrektywie komisji 91/321 z dnia 14 maja 1991 r. w sprawie preparatów do początkowego żywienia niemowląt i preparatów do dalszego żywienia niemowląt [3] oraz w dyrektywie komisji 96/5/we z dnia 16 lutego 1996 r. w sprawie przetworzonej żywności na bazie zbóż oraz żywności dla niemowląt i małych dzieci [4].

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,289,357 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK