Vous avez cherché: sisseseadmistoetuse (Estonien - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

Portuguese

Infos

Estonian

sisseseadmistoetuse

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Portugais

Infos

Estonien

sisseseadmistoetuse suhtes kohaldatakse töötaja teenistuskohale kinnitatud paranduskoefitsienti.

Portugais

o subsídio de instalação está sujeito ao coeficiente de correcção fixado para o local de colocação do membro do pessoal.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

lõikes 1 ettenähtud sisseseadmistoetuse ja lõikes 2 ettenähtud ümberasumistoetuse suurus on siiski vähemalt:

Portugais

todavia, o subsídio de instalação previsto no n.o 1 e o subsídio de reinstalação previsto no n.o 2 não podem ser inferiores a:

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

alates 1. juulist 2004 on muude teenistujate teenistustingimuste artiklis 94 osutatud sisseseadmistoetuse alampiir:

Portugais

com efeitos a partir de 1 de julho de 2004, o limite inferior para o subsídio de instalação referido no artigo 94° do regime aplicável aos outros agentes é fixado em:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Estonien

alates 1. juulist 2005 on muude teenistujate teenistustingimuste artikli 24 lõikes 3 osutatud sisseseadmistoetuse alampiir:

Portugais

com efeitos a partir de 1 de julho de 2005, o limite inferior para o subsídio de instalação referido no n.o 3 do artigo 24.o do regime aplicável aos outros agentes é fixado em:

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Estonien

-tühistada nõukogu ametisse nimetava asutuse 22. augusti 2005. aasta otsus, millega keelduti hagejale sisseseadmistoetuse maksmisest ja nõuti toetuse tagasimaksmist;

Portugais

-anular a decisão da autoridade investida do poder de nomeação (aipn) do conselho, de 22 de agosto de 2005, que recusou ao recorrente a atribuição do subsídio de instalação e que ordenou a sua reposição;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

päevaraha on ettenähtud ametnikele ja teenistujatele, kes peavad personalieeskirjade artikli 20 nõuete täitmiseks elukohta vahetama, kuid hagejad sellele tingimusele ei vastanud, sest nad olid juba oma elukohta vahetanud ning seda ka sisseseadmistoetuse taotlemisel tõendanud.

Portugais

com efeito, as ajudas de custos ão reservadas aos funcionários e agentes que são obrigados a mudar de residência para dar cumprimento às obrigações impostas pelo artigo 20.º do estatuto, requisito que os recorrentes não preenchiam, uma vez que já tinham mudado de residência, tal como tinham declarado para beneficiar do subsídio de instalação.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

-teiseks, katseaja lõppemise kuupäeva vale tõlgendamine nii, et seda kuupäeva loetakse sisseseadmistoetuse arvutamisel lõplikult määravaks, sõltumata sellest, et toetuse makseid tehakse kolme aasta jooksul.

Portugais

-segundo, interpretação errada da data do fim do período de estágio como data absolutamente definitiva para o subsídio de instalação, apesar de os próprios pagamentos serem feitos ao longo de um período de três anos.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Estonien

-teise võimalusena teha otsus, millega kohustatakse euroopa parlamenti võtma vastavalt proportsionaalsuse põhimõttele arvesse hageja perekonnaseisu muutumist (abiellumist) ja maksma talle sisseseadmistoetus täies ulatuses (abielus ametnikele) lisaks talle pärast abiellumist augustis 2005 makstud sisseseadmistoetuse osadele;

Portugais

-a título subsidiário, emissão de uma decisão através da qual o parlamento europeu seja obrigado a ter em conta a alteração na situação familiar do recorrente (o seu casamento), de acordo com o princípio da proporcionalidade e que lhe atribua o montante integral do subsídio de instalação (para funcionários casados), pelo período do subsídio de instalação pago depois do seu casamento em agosto de 2005;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,424,086 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK