Vous avez cherché: aabrahami (Estonien - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

Romanian

Infos

Estonian

aabrahami

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Roumain

Infos

Estonien

siis ta ütles: „mina olen aabrahami sulane.

Roumain

atunci el a zis: ,,eu sînt robul lui avraam.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ja issanda ingel hüüdis aabrahami teist korda taevast

Roumain

ingerul domnului a chemat a doua oară din ceruri pe avraam,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

mis me siis ütleme oma lihase esiisa aabrahami saavutanud olevat?

Roumain

ce vom zice dar că a căpătat, prin puterea lui, strămoşul nostru avraam?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

kui aabraham oli vana ja elatanud ning issand oli aabrahami kõigiti õnnistanud,

Roumain

avraam era bătrîn, înaintat în vîrstă; şi domnul binecuvîntase pe avraam în orice lucru.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ja aabrahami eluea aastaid, mis ta elas, oli sada seitsekümmend viis aastat.

Roumain

iată zilele anilor vieţii lui avraam: el a trăit o sută şaptezeci şi cinci de ani.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

kui aabrahami sulane kuulis nende sõnu, siis ta kummardas maani issanda ees.

Roumain

cînd a auzit robul lui avraam cuvintele lor, s'a aruncat cu faţa la pămînt înaintea domnului.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

aga kui te olete kristuse omad, siis olete ka aabrahami sugu ja pärijad tõotuse järgi.

Roumain

Şi dacă sînteţi ai lui hristos, sînteţi ,,sămînţa`` lui avraam, moştenitori prin făgăduinţă.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

aabrahami omandiks hetiitide nähes, kõigi juuresolekul, kes ta linna väravast läbi käisid.

Roumain

au fost întărite astfel ca moşie a lui avraam, în faţa fiilor lui het şi a tuturor celor ce treceau pe poarta cetăţii.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

et aabrahami õnnistus saaks paganaile osaks jeesuses kristuses ja me usu kaudu saaksime vaimu tõotuse.

Roumain

pentruca binecuvîntarea vestită lui avraam să vină peste neamuri, în hristos isus, aşa ca, prin credinţă, noi să primim duhul făgăduit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ja aabrahami kaudu on, niiöelda, leevigi, kes võtab kümnist, pidanud kümnist maksma;

Roumain

mai mult, însuş levi, care ia zeciuială, a plătit zeciuiala, ca să zicem aşa, prin avraam;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ent ma ütlen teile, et paljud tulevad idast ja läänest ja istuvad lauas aabrahami, iisaki ja jaakobiga taevariigis,

Roumain

dar vă spun că vor veni mulţi dela răsărit şi dela apus, şi vor sta la masă cu avraam, isaac şi iacov în Împărăţia cerurilor.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ja eesav läks ismaeli juurde ning võttis oma naiste kõrvale enesele naiseks mahalati, aabrahami poja ismaeli tütre, nebajoti õe.

Roumain

Şi esau s'a dus la ismael. el a mai luat de nevastă, pe lîngă nevestele pe cari le avea, pe mahalat, fata lui ismael, fiul lui avraam, şi sora lui nebaiot.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

aga maal oli nälg, pärast seda eelmist nälga, mis aabrahami päevil oli olnud. ja iisak läks vilistide kuninga abimeleki juurde gerarisse.

Roumain

În ţară a venit o foamete, afară de foametea dintîi, care fusese pe vremea lui avraam. isaac s'a dus la abimelec, împăratul filistenilor, la gherar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

aabrahami jumal ja naahori jumal, nende vanemate jumal, mõistku kohut meie vahel!” ja jaakob vandus oma isa iisaki kartuse juures.

Roumain

dumnezeul lui avraam şi al lui nahor, dumnezeul tatălui lor să judece între noi.`` iacov a jurat pe acela de care se temea isaac.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ja et ta oleks ka ümberlõigatute isa, nende isa, kes mitte ainult ei ole ümber lõigatud, vaid ka käivad meie isa aabrahami usu jälgedes, mis tal oli juba ümberlõikamatuna.

Roumain

şi pentru ca să fie şi tatăl celor tăiaţi împrejur, adică al acelora cari, nu numai că sînt tăiaţi împrejur, dar şi calcă pe urmele credinţei aceleia, pe care o avea tatăl nostru avraam, cînd nu era tăiat împrejur.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

aabrahami ja iisaki ja jaakobi jumal, meie esiisade jumal, on austanud oma sulast jeesust, kelle te ära andsite ja salgasite pilaatuse ees, kui see tegi otsuseks teda vabaks lasta.

Roumain

dumnezeul lui avraam, isaac şi iacov, dumnezeul părinţilor noştri, a proslăvit pe robul său isus, pe care voi l-aţi dat în mîna lui pilat; şi v'aţi lepădat de el înaintea lui, măcar că el era de părere să -i dea drumul.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ja iisak kaevas uuesti need veekaevud, mis tema isa aabrahami päevil olid kaevatud ja mis vilistid pärast aabrahami surma olid kinni matnud; ja ta pani neile needsamad nimed, mis tema isa neile oli pannud.

Roumain

isaac a săpat din nou fîntînile de apă, pe cari le săpaseră robii tatălui său avraam, şi pe cari le astupaseră filistenii, după moartea lui avraam; şi le -a pus iarăş aceleaşi nume, pe cari le pusese tatăl său.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ingel, kes mind on päästnud kõigest kurjast, õnnistagu neid poisse; neid nimetades nimetatagu minu nime ja mu isade aabrahami ja iisaki nime! ja nad siginegu rohkesti keset maad!”

Roumain

Îngerul, care m'a izbăvit de orice rău, să binecuvinteze pe copiii aceştia! ei să poarte numele meu şi numele părinţilor mei, avraam şi isaac, şi să se înmulţească foarte mult în mijlocul ţării!``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ja issand ilmutas ennast temale selsamal ööl ning ütles: „mina olen su isa aabrahami jumal! Ära karda, sest ma olen sinuga ja õnnistan sind! ma teen su soo paljuks oma sulase aabrahami pärast!”

Roumain

domnul i s'a arătat chiar în noaptea aceea, şi i -a zis: ,,eu sînt dumnezeul tatălui tău avraam; nu te teme, căci eu sînt cu tine; te voi binecuvînta, şi îţi voi înmulţi sămînţa, din pricina robului meu avraam.``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,707,055 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK