Vous avez cherché: kvalifitseerimise (Estonien - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

Romanian

Infos

Estonian

kvalifitseerimise

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Roumain

Infos

Estonien

on näha, et pooled on selles kvalifitseerimise küsimuses erimeelt.

Roumain

astfel cum se poate observa, părțile sunt în dezacord cu privire la această problemă de calificare.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

nõukogu kiidab heaks julgeolekupoliitika mittekrüpteerivate infotehnoloogia turvatoodete kvalifitseerimise ja heakskiitmise kohta.

Roumain

consiliul aprobă o politică de securitate privind calificarea și aprobarea produselor de securitate it necriptografice.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

a) tööettevõtjate, tarnijate või teenuseosutajate kvalifitseerimise ja valikuga ning lepingute sõlmimisega;

Roumain

(a) calificarea şi selectarea contractanţilor, furnizorilor sau a prestatorilor de servicii şi atribuirea contractelor;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Estonien

verwaltungsgerichtshof ja vaidlusosalised ei ole tõstatanud j. peterseni „töötajana” kvalifitseerimise küsimust.

Roumain

nici verwaltungsgerichtshof, nici părțile nu au contestat statutul de „lucrător” al domnului petersen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

kuid kõige tähtsam element, mis kallutab otsustama ettemaksete töötushüvitisena kvalifitseerimise kasuks, on nende eesmärk.

Roumain

dar elementul primordial pentru ca balanța să se încline în favoarea calificării avansului drept prestație de șomaj îl reprezintă scopul acestuia 57.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

enwg § 110 lõige 1 reguleerib sisevõrguks kvalifitseerimise tingimusi ja selle kvalifikatsiooni õiguslikke tagajärgi järgnevalt:

Roumain

articolul 110 alineatul 1 din enwg stabilește condițiile pentru obținerea statutului de rețea de aprovizionare privată și consecințele juridice ale acestui statut, după cum urmează:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

nagu euroopa kohus on juba mitmel korral leidnud, on niisuguse kvalifitseerimise puhul tegemist õigusküsimusega, mida sellisena võib euroopa kohus apellatsioonimenetluses kontrollida.

Roumain

astfel cum a concluzionat curtea în repetate rânduri, această calificare privește o chestiune de drept care poate fi prezentată ca atare curții în scop de examinare în cadrul unui recurs; a se vedea hotărârea din 19 octombrie 1995, rendo și alții/comisia (c-19/93 p, rec., p.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

käesolevas asjas vaidlustab madalmaade kuningriik riigiabi kvalifitseerimise, mille kohta ei saa öelda, et see on mittevajalik ja et sellel puudub iseseisev õiguslik mõju.

Roumain

or, în prezenta cauză, regatul Țărilor de jos contestă calificarea drept ajutor de stat, care nu ar putea fi considerată superfluă și fără efect juridic autonom.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

hoechst rõhutas pealegi, et sellekohaste etteheidete puudumisel ei näe ta vajadust eestvedajaks kvalifitseerimise küsimust arutada (hoechst viitab vastuväiteteatisele saadetud vastusele).

Roumain

hoechst ar fi subliniat de altfel că, în lipsa obiecțiunilor referitoare la acest subiect, aceasta nu vedea necesitatea de a aborda aspectul calificării drept conducător (hoechst face trimitere la răspunsul său la comunicarea privind obiecțiunile).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

toodud kaalutlusi silmas pidades tuleb uurida 20. detsembri 2002. aasta seaduse artikli 1 lõike 1 sätteid, mille kvalifitseerimise siseriikliku avaliku korra kohaldamisalasse kuuluvateks säteteks on komisjon vaidlustanud.

Roumain

În raport cu aceste considerații trebuie examinate prevederile articolului 1 alineatul (1) din legea din 20 decembrie 2002, a căror calificare drept dispoziții imperative care sunt de domeniul ordinii publice este contestată de către comisie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

käesolevas asjas oli kartellikokkuleppe ülemaailmse ja euroopa tasandi osade üheks ja vältavaks rikkumiseks kvalifitseerimise tagajärg see, et tuvastati üksainus kartell, mis kestis 13. oktoobrist 1992 kuni 30. septembrini 1998.

Roumain

În prezenta cauză, calificarea de către comisie a aspectelor mondial și european ale înțelegerii drept încălcare unică și continuă a avut drept consecință constatarea unei singure înțelegeri care a durat de la 13 octombrie 1992 până la 30 septembrie 1998.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

samuti räägib sellise kvalifitseerimise poolt asjaolu, et nõukogu soovis esialgu lisada turvaliste riikide nimekirjad vaidlusalusesse direktiivi ning loobus sellest vaid seetõttu, et nimekirjade osas ei jõutud kokkuleppele, see oleks aga lükanud edasi direktiivi vastuvõtmist.

Roumain

pledează de asemenea în favoarea acestei calificări faptul că, inițial, consiliul a urmărit să încorporeze listele țărilor sigure în directiva în litigiu și nu a renunțat la acest lucru decât din cauza dificultății de a ajunge la un acord privind aceste liste fără a întârzia în mod excesiv adoptarea directivei respective 15.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

juurdepääs ja õiglane konkurents terves tööstustarnete ahelas, selgel ja õigeaegsel teabel põhinev pakkumine, kohaldatavate hanke-eeskirjade, kvalifitseerimise tingimuste, määramiskriteeriumide ja mis tahes muu asjaomase teabe selge edastamine, millega tagatakse kõikidele potentsiaalsetele pakkujatele võrdsed võimalused.

Roumain

concurența deschisă și echitabilă pe întreg parcursul lanțului de aprovizionare, lansarea de cereri de ofertă pe baza unor informații transparente și actualizate, comunicarea de informații clare privind normele aplicabile în materie de achiziții publice, criteriile de selecție și de atribuire, precum și orice alte informații pertinente care creează un mediu concurențial echitabil pentru toți potențialii ofertanți.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,916,150 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK