Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
4. kohandusabi ja täiendavat toetust võib kohandada, et võtta arvesse suhkrusektoris valitsevaid majandussuundumusi, eelkõige tootmis- ja rafineerimisnorme.
(4) ajutorul ajustat şi ajutorul suplimentar pot fi adaptate având în vedere evoluţia economică în sectorul zahărului, în special profitul minim din fabricare şi rafinare.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
määruse (eÜ) nr 1255/96 lisas on vaja muuta kaheteistkümne peatatud tollimaksuga toote kirjeldusi, et võtta arvesse tehnilisi tootearendusi või majandussuundumusi turul.
este necesară modificarea denumirii a douăsprezece suspendări care figurează în anexa la regulamentul (ce) nr. 1255/96, pentru a se ține cont de evoluția tehnică a produselor și de tendințele economice de pe piață.
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(31) kuni 2000/2001. turustusaastani on ühenduse kohandustoetust antud rafineerimistööstusele soodustoorroosuhkru ning ühenduses koristatud suhkruroost ja suhkrupeedist saadud toorsuhkru rafineerimiseks. pidades silmas kogemust, peaks sellist toetust edasi andma ning tuleks sätestada selle kohandamine, et võtta arvesse suhkrusektoris valitsevaid majandussuundumusi, eelkõige tootmis-ja rafineerimismarginaale.
(31) până în anul de comercializare 2000/2001, industria de rafinare a primit ajutor comunitar de adaptare, pentru rafinarea zahărului brut preferenţial din trestie şi a zahărului brut din trestie şi sfeclă recoltat în comunitate. Ţinând cont de experienţa anterioară, acest ajutor ar trebui să fie în continuare acordat şi ar trebui adoptate dispoziţii de adaptare a acestuia, pentru a se lua în considerare tendinţele economice din sectorul zahărului, în special marjele pentru prelucrare şi rafinare.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: