Vous avez cherché: südamest (Estonien - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Estonian

Russian

Infos

Estonian

südamest

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Estonien

Russe

Infos

Estonien

sest seestpoolt, inimeste südamest, lähtuvad kurjad m

Russe

Ибо извнутрь, из сердца человеческого, исходят злые помыслы, прелюбодеяния, любодеяния, убийства,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

aga mis suust väljub, see lähtub südamest ja see rüvetab inimese.

Russe

а исходящее из уст - из сердца исходит - сие оскверняет человека,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

sest käskimise eesmärk on armastus puhtast südamest ja heast südametunnistusest ja silmakirjatsematust usust.

Russe

Цель же увещания есть любовь от чистого сердца и доброй совести и нелицемерной веры,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

mida te iganes teete, seda tehke südamest, nõnda nagu issandale ja mitte nagu inimestele,

Russe

И все, что делаете, делайте от души, как для Господа, а не для человеков,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

aga kui nad seda kuulsid, käis see nende südamest läbi, ja nad võtsid nõuks nemad ära tappa.

Russe

Слышав это, они разрывались от гнева и умышляли умертвить их.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

et te olete oma hinged puhastanud tõe sõnakuulmises teesklematuks vennalikuks armastuseks, siis armastage üksteist innukalt ja südamest,

Russe

Послушанием истине чрез Духа, очистив души ваши к нелицемерному братолюбию, постоянно любите друг друга от чистого сердца,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

sest südamest lähtub kurje mõtteid, mõrvu, abielurikkumisi, hoorust, vargusi, valetunnistusi, jumalapilget.

Russe

ибо из сердца исходят злые помыслы, убийства, прелюбодеяния, любодеяния, кражи, лжесвидетельства, хуления -

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

ja ta ütles neile: „ma olen südamest igatsenud seda paasatalle süüa ühes teiega, enne kui ma kannatan.

Russe

и сказал им: очень желал Я есть с вами сию пасху прежде Моего страдания,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

aga joosep vaikis äkki, sest ta oli südamest liigutatud oma venna pärast ja otsis võimalust nutmiseks. ta läks ühte siseruumi ja nuttis seal.

Russe

И поспешно удалился Иосиф, потому что воскипела любовь к брату его, и он готов был заплакать, и вошел он во внутреннюю комнату и плакал там.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

aga tänu jumalale, et te olite patu orjad, aga nüüd olete südamest saanud sõnakuulelikuks sellele õpetuse väljendusele, mille juurde teid on juhatatud,

Russe

Благодарение Богу, что вы, быв прежде рабами греха, от сердца стали послушны тому образу учения, которому предали себя.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

põgene nooreea himude eest! taotle õigust, usku, armastust, rahu nendega, kes issandat appi hüüavad puhtast südamest!

Russe

Юношеских похотей убегай, а держись правды, веры,любви, мира со всеми призывающими Господа от чистого сердца.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

aga jeesus ütles temale: „armasta issandat, oma jumalat, kõigest oma südamest ja kõigest oma hingest ja kõigest oma meelest.

Russe

Иисус сказал ему: возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душею твоею и всем разумением твоим:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

aga kui nad seda kuulsid, läks see neil südamest läbi ja nad ütlesid peetrusele ja teistele apostlitele: „mehed, vennad, mis me peame tegema?”

Russe

Услышав это, они умилились сердцем и сказали Петруи прочим Апостолам: что нам делать, мужи братия?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Estonien

aga filippus ütles: „kui sa usud kõigest südamest, siis võib see sündida!” tema vastas ning ütles: „mina usun, et jeesus kristus on jumala poeg!”

Russe

Филипп же сказал ему: если веруешь от всего сердца, можно. Он сказал в ответ: верую, что Иисус Христос есть Сын Божий.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,738,674,192 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK