Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i) iv lisas sätestatud eÜ vastavustõendamisega seotud korraga
i) s postupom vzťahujúcim sa na overovanie es podľa prílohy iv,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
i) vi lisas sätestatud eÜ vastavustõendamisega seotud korraga või
i) postupom vzťahujúcim sa na overovanie es, vymedzeným v prílohe vi, alebo
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
3. asjakohastes koostalitlusvõimet käsitlevates rakenduseeskirjades määratletakse vajadusel süsteemide vastavustõendamisega seotud ülesanded, mille artiklis 8 osutatud teavitatud asutused peavad läbi viima.
3. príslušné vykonávacie pravidlá pre interoperabilitu v prípade potreby určia úlohy prislúchajúce overovaniu systémov, ktoré majú plniť notifikované orgány uvedené v článku 8.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
asutuse käsutuses peavad olema töötajad ja vahendid selleks, et täita nõuetekohaselt hindamise ja vastavustõendamisega seotud haldus- ja tehnilisi ülesandeid;
musí najmä disponovať personálom a potrebnými pomôckami, aby mohol primeraným spôsobom plniť technické a administratívne úlohy spojené s hodnotením a overovaním;
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
määratud asutuse kasutuses peavad olema vajalik personal ja vajalikud vahendid, mis võimaldavad tal vastavustõendamisega seotud haldus- ja tehnilisi ülesandeid nõuetekohaselt täita; samuti peab tal olema juurdepääs eriliseks vastavustõendamiseks vajalikele seadmetele.
orgán bude mať k dispozícii potrebných zamestnancov a bude vlastniť potrebné zariadenia, aby bol schopný vykonať správne a technické úlohy spojené s overovaním; takisto bude mať prístup k zariadeniam požadovaným na špeciálne overovanie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
b) teha kõiki kontrollimisi ja ülevaatusi, mida rahvusvahelised konventsioonid nõuavad tunnistuste väljastamiseks, sealhulgas hinnata -erialase ettevalmistusega töötajate abil ning kooskõlas rahvusvahelise meresõiduohutuse korralduse (ism) koodeksi rakendamist ametiasutuste poolt käsitleva imo resolutsiooni a.788(19) lisa sätetega -vastavustõendamisega hõlmatud meresõiduohutuse süsteemi rakendamist ja haldamist nii maismaal kui ka laevade pardal.";"9. organisatsioon peab lubama oma eeskirjade koostamisel osaleda ameti esindajatel ja muudel asjaomastel isikutel."
b) vykonať všetky inšpekcie a prehliadky požadované medzinárodnými dohovormi za účelom vydania osvedčení, vrátane potrebných prostriedkov posudzovania — využitím kvalifikovaných pracovníkov a v súlade s ustanoveniami uvedenými v prílohe k rezolúcii imo a.788(19) o smerniciach pre vykonávanie medzinárodného kódexu riadenia bezpečnosti (kódex ism) správami — používanie a udržiavanie systému riadenia bezpečnosti na pobreží a na palube lodí, ktorý má byť zahrnutý do osvedčenia.";
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent