Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
piirkondlike Ülemate asetÄitjad
zÁstupci oblastnÍch velitelŮ
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
komitee koguneb kaitsejõudude ülemate tasandil, kui see on vajalik.
výbor se schází na úrovni náčelníků generálních štábů, kdykoli je to nutné.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
aga kui teid viiakse kogudusekodadesse ja ülemate ja valitsejate ette, ärge olge mures, kuidas v
když pak vás voditi budou do škol a k vladařům a k mocným, nepečujte, kterak aneb co byste odpovídali, aneb co byste mluvili.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kuningate ja kõigi ülemate eest, et võiksime vaikset ja rahulikku elu elada kõiges jumalakartuses ja aususes.
za krále i za všecky v moci postavené, abychom tichý a pokojný život vedli ve vší zbožnosti a šlechetnosti.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ent me kuulutame tarkust täiuslike seas, aga mitte selle maailma ega selle ajastu ülemate tarkust, kes hävivad,
moudrost pak mluvíme mezi dokonalými, ale moudrost ne tohoto světa, ani knížat světa tohoto, jenž hynou.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aga kui tüdruku isandad nägid, et nende kasu lootus oli lõppenud, võtsid nad pauluse ja siilase kinni ja vedasid nad turule ülemate juurde.
a viděvše páni její, že jest odešla naděje zisku jejich, chytivše pavla a sílu, vedli je na rynk před úřad.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
„tõotan täita ustavalt kalurite vahekohtuniku ülesandeid ja kohaldada täpselt rannakalanduse eeskirju, järgida minu ülemate antud korraldusi ja teatada eeskirjade rikkumistest, kohtlemata rikkujaid vihaga või soosivalt.”
„slibuji, že budu spolehlivě vykonávat funkce člena prud’homie de pêche a zajišťovat řádné plnění pravidel týkajících se pobřežního rybolovu, že se budu řídit příkazy udělovanými mými nadřízenými a budu odhalovat porušení pravidel bez nenávisti a ohledu na pachatele.“
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lisaks tuleb tõdeda, et nimetatud dekreedi artiklis 18 on nõutud, et kalurite vahekohtunikud annavad vande, millega nad tõotavad eelkõige „järgida [nende] ülemate antud korraldusi.”
navíc je třeba poznamenat, že článek 18 uvedeného nařízení vyžaduje, aby členové prud’homie de pêche složili slib, kterým rovněž slibují, že se budou „řídit příkazy udělovanými jich nadřízenými“.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :