Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tegevusi neis valdkondades toetatakse võiedendatakse järgmiste lisaprogrammidega:
provádění vědeckých a tematických analýz v souladu s novými trendy a strategickýmizájmy.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kooskõlas eelnevalt sätestatud hinna ja üksikasjalike rakenduseeskirjadega ostetakse teravili sekkumisametilt eesmärgiga täita rahvusvaheliste lepingute või muude lisaprogrammidega seotud ühenduse toiduabi tarnimise kohta sõlmitud lepingutest tulenevaid kohustusi.
nákupy obilovin u intervenčních agentury pro účely splnění závazků vzniklých z udělení veřejných zakázek na dodávky potravinové pomoci společenství v rámci mezinárodních dohod nebo jiných doplňkových programů se uskutečňují za cenových podmínek a podle pravidel, jež byly stanoveny předem.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
teravilja või teraviljatoodete ekspordi suhtes ei kohaldata siiski mingit maksu juhul, kui eksporditakse rahvusvaheliste lepingute või muude lisaprogrammidega sätestatud liidu toiduabimeetmete ja riiklike toiduabimeetmete või muude liidu tasuta tarnimise meetmete rakendamiseks.
vývozní dávka se však nepoužije při vývozech obilovin a produktů z obilovin za účelem provádění potravinové pomoci unie nebo vnitrostátní potravinové pomoci podle mezinárodních dohod nebo doplňkových programů, jakož i dalších opatření unie spojených s bezplatným zásobováním.
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kui riis ostetakse sekkumisasutuselt eesmärgiga täita rahvusvaheliste toiduabikonventsioonide või muude lisaprogrammidega seotud toiduabi tarnelepingute sõlmimisest tulenevaid kohustusi, tuleb eelnevalt kindlaks määrata hindade suhtes kohaldatavad tingimused ja üksikasjalikud kohaldamiseeskirjad;
vzhledem k tomu, že nákup rýže od intervenčních agentur se za účelem splnění závazků vyplývajících z výběru zakázek pro dodávky potravinové pomoci v rámci mezinárodních úmluv nebo jiných doplňkových programů provede za cenových podmínek a podle pravidel, které se stanoví předem;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
"teravilja või teraviljatoodete ekspordi suhtes ei kohaldata siiski mingit maksu juhul, kui eksporditakse rahvusvaheliste lepingute või muude lisaprogrammidega sätestatud ühenduse toiduabimeetmete ja riiklike toiduabimeetmete või muude ühenduse tasuta tarnimise meetmete rakendamiseks."
"vývozní dávka se však nepoužije při vývozech obilovin a produktů z obilovin za účelem provádění potravinové pomoci společenství nebo vnitrostátní potravinové pomoci podle mezinárodních dohod nebo doplňkových programů, jakož i dalších opatření společenství spojených s bezplatným zásobováním."
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
rahvusvaheliste lepingute või muude lisaprogrammidega sätestatud ühenduse toiduabimeetmete ja riiklike toiduabimeetmete ning muude ühenduse tasuta tarnimise meetmete mittekaubandusliku laadi tõttu ei kohaldata sellel eesmärgil teostatud ekspordi suhtes ekspordimaksu, mida kohaldatakse kaubandusliku ekspordi suhtes häirete korral teraviljaturul; määrusesse (eÜ) nr 1501/95 tuleks seetõttu lisada asjakohane säte;
vzhledem k tomu, že opatření potravinové pomoci společenství a vnitrostátní potravinové pomoci podle mezinárodních dohod nebo jiných doplňkových programů, jakož i další opatření společenství spojená s bezplatným zásobováním, jsou neobchodní povahy, neměla by se na tyto vývozy vztahovat vývozní dávka použitelná pro obchodní vývozy v případě narušení trhu s obilovinami; že by proto mělo být v nařízení (es) č. 1501/95 doplněno příslušné ustanovení;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :