Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
juba niigi pingestatud rahvusvaheline julgeolek asetatakse sellega
beztak již zatížená struktura mezinárodní bezpeč-
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hiina kindlustas seda niigi tugevat positsiooni märkimisväärselt.
tuto svou již tak silnou pozici Člr značně posílila.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
miski vist heliseb?
co to zvoní?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2100 ületab temperatuur kasvuhoonegaaside heitkoguste juba niigi avaldavad survet
evropa musí na nevyhnutelné současnosti pod tlakem
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rahapakkumise jõuline kasv jätkub juba niigi suure likviidsuse tingimustes.
v prostředí již tak vysokého objemu likvidity zůstává tempo růstu peněžní zásoby vysoké.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
kulutused humanitaarabile ja negatiivne mõju pakistani niigi nõrgale majandusele on tohutud.
evropská unie znovu pipomíná, že osidlování je podle mezinárodního práva nezákonné, avyzývá kprodloužení moratoria, které vyhlásil izrael.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
põhitegevuse paranemine võimaldas varakindlustusfirmadel tõhustada veelgi oma juba niigi tugevat maksevõimet.
zlepšená schopnost těchto bank absorbovat šoky přispěla pozitivně ke stabilitě finančního systému v eurozóně.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
see võib tekitada ka elektrienergiavarustuse tagamisega seotud probleeme juba niigi tihedal suurbritannia turul.
mohlo by to rovněž způsobit problémy s ohledem na bezpečnost dodávek elektřiny na již tak napjatém trhu ve velké británii.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
48.komisjontegutsesvõimalikultkiiresti,sest seadusandjad olid kuuenda raamprogrammiga seotud õigusaktide vastuvõtmisel niigi viivitanud.
48.vzhledem k pozdnímu přijetí právních aktů 6.rpzestranyzákonodárnýchorgánůjed-nala komise co možná rychle.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aastal varasemate aastate niigi madalalt tasemelt veelgi madalamale, muutes eluaseme ostmise taskukohasemaks.
odpovídaly tak porovnatelným úrokovým sazbám ze střednědobých státních dluhopisů.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
struktuurimeetmed peavad keskenduma kuludele, sest enamikus euroala riikides on maksud ja sotsiaalkindlustusmaksed juba niigi kõrged.
strukturální opatření by se měla zaměřit na výdajovou stránku, neboť ve většině zemí eurozóny jsou už zdanění a příspěvky na sociální zabezpečení vysoké.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
komisjon alustas süvendatud uurimist, sest koondumine oleks tugevdanud ami juba niigi tugevat positsiooni melamiini turul.
komise zahájila hloubkové šetření, protože spojení by posílilo již silné postavení ami na trhu melaminu.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
euroala niigi ulatuslikku likviidsust arvestades osutab rahapakkumise ja laenude edasine ulatuslik kasv hinnatõusuohule keskpika ja pikema aja jooksul.
pokračující silný růst peněžní zásoby a úvěrů při již tak vysokém objemu likvidity ukazuje na rizika pro cenovou stabilitu ve střednědobém až dlouhodobějším horizontu.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
arvestades euroala niigi suurt likviidsust, osutab rahamassi ja laenude ulatuslik kasv hinnastabiilsusega seotud riskidele keskmise ja pikema aja jooksul.
za situace, kdy je v eurozóně již dostatek likvidity, poukazuje silný růst peněžní zásoby a objemu úvěrů na rizika pro cenovou stabilitu ve střednědobém až dlouhodobém horizontu.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
eelkõige puudutas see eluasemelaenude nõudlust, mis oli juba niigi kõrgel tasemel, kajastades kinnisvarahindade jõulist dünaamikat mitmes euroala riigis.
zejména poptávka po úvěrech na nákup domů vzrostla ještě výše nad svou již značnou úroveň, a přispívala tak k silné cenové dynamice nemovitostí v některých zemích eurozóny.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
esimese ettepaneku ehk toodangu 5 % vähendamise kohta märgib komisjon, et bb on niigi liikumas suurema lisandväärtusega väiksema tootevaliku suunas.
v případě prvního návrhu, tzn. 5 % snížení množství vyráběných produktů, je komise toho názoru, že bb přirozeným způsobem směřuje k produkci nižšího počtu výrobků, avšak s vyšší přidanou hodnotou.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kuna nendes riikides on importijate/hulgimüüjate juurdehindlus hinnanguliselt 4 %, vähendaks dumpinguvastaste tollimaksude kehtestamine niigi väikest kasumit veelgi.
jelikož se předpokládaná marže dovozců/velkoobchodníků v těchto zemích odhaduje přibližně na 4 %, uložení antidumpingových cel by podstatně snížilo již tak nízkou marži.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ka küproses ja iirimaal oli sissevool suhteliselt suur, kuigi mõlemas riigis oli välismaal sündinud elanike osakaal niigi suhteliselt kõrge (üle 10%).
také zm)ny klimatu pravd)podobn) migrační trendy z a s t a n o u stejné a nedojde-li k oživení ovlivní n)které regiony více než jinéporodnosti, populace eu začne klesat asi za 15 let.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kliimamuutused avaldavad lisasurvet loodus- ja inimsüsteemidele, mida niigi juba kahjustab globaliseerumine ja tarbimisharjumuste (halvemuse suunas) muutumine kogu maailmas.
změna klimatu je dalším tlakem na přírodní a lidské systémy, které jsou již pod sílícími tlaky ze strany globalizace a vzorců rostoucí spotřeby v celém světě.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- maksejärgsed kontrollid pakuvad täiendavat kontrollitasandit lisaks makse-eelsetele kontrollidele (mis annavad enamiku meetmete puhul juba niigi mõistliku kinnituse),
- kontroly po uskutečnění plateb poskytují dodatečnou doplňkovou úroveň kontrol ke kontrolám před uskutečněním plateb (což v případě většiny opatření představuje dostatečnou věrohodnost) a
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.