Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
retsipient- või vanemorganism
organismus příjemce či mateřský organismus:
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
reaktoris või fermenteris sama ohutu kui retsipient- või vanemorganism, aga piiratud elu- ja/või paljunemisvõimega, ilma ebasoovitavate tagajärgedeta keskkonnale.
stejně bezpečné v reaktoru nebo ve fermentoru, jako jsou přijímající nebo mateřské organismy, ale s omezenou životaschopností nebo s omezenou schopností rozmnožování bez nepříznivých následků pro životní prostředí.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kui retsipient- või vanemorganism on tüvi, mis ei vasta punktis i osutatud tingimustele ning kuulub liiki, mille kohta puuduvad andmed bioloogiaalasest tööst, sealhulgas ohutusest laboris ja/või tööstuses, tuleb mittepatogeensuse ja keskkonnaohutuse kindlakstegemiseks teha vajalikud katsed (vajaduse korral loomadega);
jestliže je organismem příjemce nebo rodičovským organismem kmen, který nesplňuje podmínky odstavce i) a nenáleží k druhům, u nichž je veden dlouhodobý záznam biologických prací, včetně bezpečnosti v laboratoři nebo v průmyslu, je pro určení jeho nepatogenity a bezpečnosti v životním prostředí třeba provést patřičné zkoušky (pokud to je nutné i zkoušky na zvířatech);
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :