Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tässä voit asettaa backgammon lautaa
hier können sie das spielbrett einrichten.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaikki rivit eivät näy tässä esikatselussa
in dieser vorschau sind nicht alle zeilen sichtbar
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tässä voit valita yhteenvetoon mukaan otettavat tiedot
hier können sie einstellen, welche komponenten in der Ãbersicht angezeigt werden sollen.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
valitun muistion teksti näytetään tässä.
der text der ausgewählten notiz erscheint hier.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
määrittele vaakasuuntaisten viivojen määrä tässä kohdassa.
geben sie hier die anzahl waagrechter linien ein.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tässä kohdassa voit määritellä konquerorin tiedostonhallinnan tilan asetuksianame
hier können sie den modus von konqueror als dateimanager festlegenname
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ilmoita uudesta/ lukemattomasta sähköpostista tässä kansiossa
aktion bei neuen/ungelesenen nachrichten in diesem ordner
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tässä kohdassa voit määritellä minkä osan asiakirjasta haluat tulostaa.
seitenauswahl hier können sie festlegen, dass sie nur eine auswahl der im dokument vorhandenen seiten drucken möchten.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tässä kohdassa voit määritellä, kuinka konquerorin esikatselu ja metadata toimiicomment
hier können sie das verhalten von vorschauen und metadaten in konqueror festlegencomment
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
> > > kenttä% 1 on tuntematon tässä tietokantakyselyssä < < <
> > > feld %1 ist nicht in der aktuellen abfrage enthalten < < <
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
määrittelee, mitä merkkimuunnosta käytetään tekstin syötössä.
gibt an, welche zeichenkodierung für die Ãbergabe des textes verwendet wird.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jos tämä on valittu, kaikki tässä asiakirjassa kirjoitetut sanat lisätään automaattisesti täydennysluetteloon.
wenn diese einstellung aktiv ist, wird jedes in diesem dokument eingegebene wort mit der unterâ mindestbuchstabenâ angegebenen anzahl an buchstaben zur vervollständigungsliste hinzugefügt.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
napsauta tästä avataksesi luettelon parametrien arvoista. tässä voit lisätä, poistaa tai vaihtaa arvoja.
klicken sie hier, um eine liste der parameterwerte zu öffnen. sie können diese dann ergänzen, entfernen oder verändern.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kun valitset nimimerkin yllä olevasta luettelosta, tässä olevia painikkeita käytetään kohdistamaan nimimerkki osoitekirjan yhteystietoon.
mit diesen knöpfen können sie einem benutzer einen eintrag in kaddressbook zuordnen, wenn sie ihn vorher in der obenstehenden liste ausgewählt haben.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tämä yhdistelmävalinta määrittelee, mitä merkkimuunnosta käytetään tekstin syötössä.
dieses auswahlfeld legt fest, welche zeichenkodierung für die Ãbergabe von text verwendet wird.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
muutokset tässä osiossa vaativat pääkäyttäjän oikeuksia. kun haluat muutokset voimaan, tarvitset pääkäyttäjän salasanaa.
Ãnderungen in diesem bereich erfordern systemverwaltungsrechte. um die Ãnderungen wirksam zu machen, benötigen sie das systemverwalter-passwort.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
voit valita kuviolle pohjan yhdistelmäruudusta ja muokata sitä tässä. pohjassa oleva merkkijono% s korvataan kenttään kirjoitetulla tekstillä.
sie können eine vorlage für das muster aus dem kombinationsfeld wählen und es hier bearbeiten. die zeichenkette %s in der vorlage wird durch diese mustereingabe ersetzt. daraus ergibt sich ein regulärer ausdruck, nach dem gesucht werden soll.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tässä kohdassa voit määritellä haluamasi kopioiden määrän. voit lisätä tai vähentää määrää napsauttamalla nuolipainikkeita. voit antaa määrän myös suoraan tekstikenttään.
anzahl der kopien: legen sie hier die anzahl der benötigten kopien fest. sie können die anzahl mit den pfeilen anpassen oder den zahlenwert direkt eingeben. zusätzliche anregung für experten: dieses kdeprint bedien-element entspricht dem cups befehlszeilen-parameterâ copiesâ: -o copies=... # beispiele: â 5â oder â 42â
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ajastettu tulostus tulostusten ajastuksella voit kontrolloida työsi todellista tulostushetkeä. voit silti lähettää työsi heti. valinta "ei koskaan (pidä pysyvästi)" on erityisen kätevä: sen avulla voit jättää työsi odottamaan tulostushetkeä kunnes sinä (tai tulostustenylläpitäjä) päästät sen erikseen tulostettavaksi. tämä on usein tarpeellista yritysympäristöissä, joissa ei yleensä voi välittömästi tulostaa suurilla tuotantotulostimilla. tässä tapauksessa voit kuitenkin lähettää työsi valvottuun jonoon. (tämä on on tarpeellista, jos esimerkiksi paperikaukaloon on ladattu 10 000 tietyn tyyppistä paperia tiettyä tulostusta varten.)
zeitversetztes drucken geplante druckaufträge ermöglichen die vorgabe des tatsächlichen druckzeitpunkts, auch wenn sie den druckauftrag jetzt abschicken und ihn damit aus dem kopf haben. besonders nützlich ist die optionâ niemals (unbegrenzt anhalten )â. hiermit können sie den druckauftrag solange parken, bis sie (oder der druckeradministrator) den auftrag freigeben. dies ist oft in firmenumgebungen erwünscht, wo sie normalerweise keinen direkten und sofortigen zugriff auf die groÃen produktionsdrucker in der druckabteilung haben. sie können aber druckaufträge in die warteschlange stellen, die von den zuständigen mitarbeitern verwaltet wird, die letztendlich dafür sorge tragen müssen, dass die nötige menge der gewünschten papiersorte im richtigen papierschacht bereitgestellt wird. zusätzliche anregung für experten: dieses kdeprint bedien-element entspricht dem cups befehlszeilen- parameterâ job-hold-untilâ: -o job-hold-until=... # beispiel: â indefiniteâ oder â no-holdâ
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent