Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
viranomaisten rajoittamaton pääsy kaikkiin tietoihin vaarantaisi kansalaisvapaudet ja yksityisyyden suojan.
die existenz einer stelle, die uneingeschränkten zugriff auf sämtliche daten hat, wäre eine gefahr für die öffentlichen grundfreiheiten und die privatsphäre.
kansalaisvapaudet ja -oikeudet sekä oikeus-ja sisäasiat ole varattu määrärahoja.
donnerstagvormittag, 30. märz 2000 ber 1995 vereinbarte vorhaben der partner schaft europa-mittelmeerraum wieder in an griff zu nehmen und für eine angemessene finanzierung dieser politik zu sorgen.
viranomaisten rajoittamaton pääsy käsiksi kaikkiin tietoihin vaarantaisi kansalaisvapaudet ja yksityisyyden suojan.
die existenz einer stelle, die uneingeschränkten zugriff auf sämtliche daten hat, wäre eine gefahr für die öffentlichen grundfreiheiten und die privatsphäre.
jatkossa yhdentyneen euroopan on muodostettava myös alue, jossa vallitsevat kansalaisvapaudet, turvallisuus ja oikeus.
künftig muss das vereinte europa auch ein raum der sicherheit, des rechts und der bürgerlichen freiheiten werden.
vaikka kannatankin mahdollisimman suurta valppautta terrorismin torjumiseksi, teemme terroristeista voittajia jos uhraamme kansalaisvapaudet ja ihmisoikeudet turvallisuuden takaamisen verukkeella.
ich sehe vollkommen ein, dass in bezug auf den terrorismus größtmögliche wachsamkeit an den tag gelegt werden muss, aber die terroristen hätten gesiegt, wenn wir unter dem vorwand der gewährleistung der sicherheit bürgerliche freiheiten und menschenrechte opfern.
yhteiskeskustelu kansalaisvapaudet ja oikeudet mietintö: karamanou lasten seksuaalisen hyväksikäytön ja lapsipornografian torjuminen mietintö: klant ihmiskaupan torjuminen
die parlamentarier arbeiten darauf hin, dass bei der reform der gemeinsamen agrarpolitik im jahr 2003 die ländliche entwicklung und umweltfreundliche anbaumethoden gestärkt
kansalaisvapaudet ja -oikeudet sekä oikeusja sisäasiat määräyksiä di pietron mielestä ehdotuksesta tulisi poistaa artikla, joka sallii telekuuntelun muiden jäsenvaltioiden alueella ilman niiden teknistä apua.
regionalpolitik, verkehr und fremdenverkehr
yhdessä terrorismilakien, terrorismin torjumista ja eurooppalaista pidätysmääräystä koskevien puitepäätösten sekä tulevan eurooppalaisen syyttäjistön kanssa yritetään luoda ylikansallinen valvontakoneisto, jonka hampaisiin kansalaisvapaudet ja etenkin vallitsevia talouspoliittisia linjauksia vastaan taisteleva kansalaisaktivismi tulevat joutumaan.
mit dem anti-terrorgesetz, dem europäischen haftbefehl und dem künftigen europäischen staatsanwalt wird versucht, einen übernationalen unterdrückungsmechanismus zu schaffen, der gegen die demokratischen freiheiten und insbesondere gegen die volksbewegung eingesetzt wird, wenn sich diese gegen die vorherrschenden politischen und ökonomischen entscheidungen zur wehr setzt.
1.4 tärkeimmät terroristiryhmät pyrkivät perustamaan tukikohtansa sinne, missä oikeusvaltio ja kansalaisvapaudet ovat lakanneet olemasta, ja näiden ryhmien johtajat käyttävät huonosti valvottuja tai valvonnan ulkopuolelle jääviä alueita tai alueiden osia turvapaikkoinaan.
1.4 gebiete oder landesteile, die schlecht zu kontrollieren oder außer kontrolle sind, bieten den führern bedeutsamer terroristischer gruppen unterschlupf, die ihr lager gern dort aufschlagen, wo es keinen rechtsstaat und keine freiheitsrechte mehr gibt.
4.2.3 komitean mielestä käyttäjät ja kansalaiset on kuitenkin nivottava mukaan siten, että tarvittavan verkko- ja tietoturvan yhteydessä otetaan huomioon kansalaisvapaudet ja käyttäjien oikeus hyödyntää internetiä turvallisesti ja kohtuuhintaan.
4.2.3 nach ansicht des ausschusses muss die einbindung der nutzer und der bürger jedoch so erfolgen, dass der notwendige informations- und netzschutz mit den bürgerrechten und dem recht der nutzer auf sicheren zugang und auf erschwingliche preise in einklang steht.
arvoisa puhemies, arvoisat parlamentin jäsenet, olen kuunnellut hyvin tarkasti tätä keskustelua, ja voin nähdä, että meillä on vankka yhteisymmärrys siitä, että myös terrorismin vastaisessa taistelussa pitää huomioida riittävällä tavalla kansalaisvapaudet ja tietosuojakysymykset.
herr präsident, meine damen und herren! ich habe diese aussprache sehr aufmerksam verfolgt, und wie ich sehe, besteht unter uns ein starker konsens darüber, dass die freiheiten der bürger und fragen der datensicherheit auch im kampf gegen den terrorismus hinreichend berücksichtigt werden müssen.
demokratiakäsitteen eri näkökohtien yhteisiä nimittäjiä lienevät erittäin laajat kansalaisvapaudet, joihin kuuluvat sekä yksilönvapaus että taloudelliset ja sosiaaliset vapaudet, edustukselliset instituutiot (kolmella tasolla: valtion, autonomisten alueiden ja kuntien tasolla) sekä iteehallinnon eri ilmentymät.
so müssen z.b. die grundrechte, das wahlrecht und andere wichtige bereiche durch ein organ gesetz mit verfassungsrang (ley orgánica) geregelt werden, das im unterschied zu normalen gesetzen vom abgeordnetenhaus in einer abstimmung über den gesamten gesetzestext mit absoluter mehrheit verabschiedet werden muß.