Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kysymykset alueiksi esiintyy puutteellisuuksia.
mittelbar in den köpfen der menschen präsent war.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
väärinkäytöksissä hyödynnetään lastaus- ja purkumenetelmien mittauksen ja valvontaohjeiden puutteellisuuksia.
im anschließenden briefwechsel zwischen der betreffenden zollstelle, bei der sich der verband darüber beschwerte, daß keine information über den tatsächlichen anlaß für die erhöhte couponforderung gegeben wurde, verwies diese auf kapitel 9 paragraph 2 des geheimhaltungsgesetzes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tässä tiedonannossa kuvatuissa lainsäädännön keskeisissä piirteissä on havaittu erilaisia puutteellisuuksia.
bei den hauptelementen der in diesem bericht beschriebenen vorschriften sind verschiedene schwachstellen festgestellt worden.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kun puutteellisuuksia on todettu, on myös annettu suositukset niiden korjaamiseksi määräajan kuluessa.
wurden mängel festgestellt, so wurden empfehlungen formuliert, wie diese innerhalb einer bestimmten frist zu beheben sind.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siitä huolimatta minulla on sellainen tunne, että parlamentin toiminnan organisaatiossa on havaittavissa puutteellisuuksia.
und doch finde ich, daß am organisatorischen ablauf in diesem parlament etwas nicht in ordnung ist.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
aiheutuneet ruuhkat heikensivät hallintojärjestelmän tehokasta toimintaa ja aiheuttivat hallinnollisia viiveitä ja sisäisen valvonnan puutteellisuuksia.
die daraus resultierenden engpässe waren einem wirksamen funktionieren des managementsystems nicht förderlich und bewirkten überdies verzögerungen bei der verwaltung und mängel in den internen kontrollen.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tämän lisäksi perusoikeuskirjassa on poliittisia puutteellisuuksia: siinä ei esimerkiksi käsitellä poliittisen pakolaisten ongelmaa.
darüber hinaus weist die charta politische mängel auf: sie geht beispielsweise nicht auf das problem der politischen flüchtlinge ein.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
erikieliset tekstit eivät aina vastaa toisiaan luultavasti sen vuoksi, että jo alkuperäisen asiakirjan käännöksessä on ollut puutteellisuuksia.
die texte der verschiedenen sprachfassungen stimmen nicht immer überein, was vermutlich daran liegt, daß schon das ausgangsdokument nicht ganz einwandfrei übersetzt wurde.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
olisi vakava virhe jättää prosessin ulkopuolelle tällaiset henkilöt, jotka täyttävät usein valtion puutteellisuuksia korvaamattoman arvokkaan kokemuksensa avulla.
wir würden einen schweren fehler begehen, wenn wir diese männer und frauen, die die arbeit des staates mit ihrer wertvollen erfahrung ergänzen können, aus diesem prozeß ausschließen.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
raporteissa tuodaan jatkuvasti esiin puutteellisuuksia, mutta siitä huolimatta kokonaistilanne on selvästi parantunut erityisesti eläinjätteen käsittelyn osalta tarkastuskäyntien aloittamisesta vuodesta 1996 lähtien.
Über mängel wird kontinuierlich berichtet, trotzdem steht dabei fest, dass die situation insgesamt, und insbesondere, was die behandlung von tierabfällen betrifft, sich seit beginn der inspektionen im jahre 1996 erheblich verbessert hat.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kansalliset siviili-ilmailun turvaohjelmat yleisesti ottaen kattoivat lainsäädännön vaatimukset hyvin, vaikka ne sisälsivät joitain puutteellisuuksia ja vanhentuneita viittauksia.
in den nationalen luftsicherheitsprogrammen waren die rechtlichen anforderungen bis auf einige auslassungen und veraltete verweise im allgemeinen gut berücksichtigt.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komissio voi seuraavien vuosien osalta vähentää eurooppalaisten kuluttajajärjestöjen toiminta-avustusta tai keskeyttää sen, jos tiettyä jaksoa koskevasta raportista ilmenee puutteellisuuksia toiminnassa.
werden europäischen verbraucherorganisationen betriebskostenzuschüsse gewährt, so kann die kommission in den folgenden jahren den zuschuss herabsetzen oder ganz versagen, wenn sich aus dem (den) bericht(en) ergibt, dass mangelhafte leistungen erbracht wurden.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
näitä puutteellisuuksia korjattiin neuvotteluissa ja toisinaan muissa ohjelma-asiakirjoissa myöhemmässä vaiheessa (ohjelma-asiakirjojen täydennykset).
diese schwachstellen mussten während der verhandlungen behoben werden, wovon in manchen fällen auch die nachfolgenden programmplanungsdokumente (ergänzungen zur programmplanung) betroffen waren.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
näihin menettelyihin kuuluvat toiminnanharjoittajien ilmoitusjärjestelmä suuronnettomuuksista tai läheltä piti -tilanteista, varsinkin jos turvallisuustoimissa on ollut puutteellisuuksia, sekä niiden tutkinta ja seurantamenettelyt ottaen huomioon aiemmat kokemukset.
die verfahren umfassen das system für die meldung schwerer unfälle und beinahunfälle, insbesondere bei versagen von schutzmaßnahmen, die entsprechenden untersuchungen und die folgemaßnahmen, wobei einschlägige erfahrungen zugrunde zu legen sind.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
huolimatta siitä, että vapaa liikkuvuus on ollut todellisuutta unionissa jo kolmenkymmenen vuoden ajan, tekstien soveltamisesta tänä aikana saadut kokemukset osoittavat vieläkin joitakin korjattavia puutteellisuuksia sekä tiettyjä oikeudellisesti sääntelemättömiä aukkoja, jotka on täytettävä.
obwohl die freizügigkeit in der europäischen union seit dreißig jahren eine realität ist, läßt die bei der anwendung dieser rechtsakte gewonnene erfahrung nach 30 jahren gewisse juristische lücken erkennen, die es zu schließen gilt, sowie schwachstellen, die korrigiert werden müssen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fischler, joka mainitsi, että harbinsonin ensimmäinen luonnos ei ollut saanut vielä riittävää kannatusta wto:ssa, korosti, että nykyisessä asiakirjassa oli puutteellisuuksia vientiluottojen ja elintarvikeapua koskevien toimenpiteiden osalta.
das kommissionsmitglied fischler stellte fest, dass der erste harbinson-entwurf in der wto noch keine ausreichende unterstützung gefunden hat, und verwies darauf, dass das vorliegende dokument in den bereichen ausfuhrkredite und nahrungsmittelhilfemaßnahmen lückenhaft sei.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
edellä 4 artiklassa tarkoitetuissa teknisissä eritelmissä itsessään olevista puutteellisuuksista.
einen mangel der in artikel 4 genannten technischen spezifikationen selbst.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :