Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sisältö:
inhalt:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sisältää
enthält
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
luetellaan sisältö
einträge auflisten
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sisältää liitteen
fehler beim speichern des anhangs
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
puhu leikepöydän & sisältö
& zwischenablage vorsprechen
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
muokkaa valittujen rivien sisältöä
bearbeitet die einträge in den ausgewählten zeilen
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
englantia sisältävien merkkijonojen tarkistus kbabelissacomment
Ãberprüfung übersetzter texte, die englisch enthalten, für kbabelcomment
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tagin nimi ei saa sisältää välilyöntejä:% 1.
das feldâ nameâ darf keine leerzeichen, tabulatoren oder anführungszeichen enthalten: %1.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ilmentymän nimi ei saa sisältää välilyöntejä tai kauttamerkkejä.
name darf keine leerzeichen enthalten.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tämä asiakirja sisältää linkin ulkopuoliseen etäasiakirjaan% 1
dieses dokument enthält eine verknüpfung zu einem dokument auf einem fremden rechner. %1
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
liitännäinen, joka muuntaa yhteystietojen sisältämät verkko- osoitteet kirjanmerkeiksiname
modul zum export von web-adressen der kontakte als lesezeichenname
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
näistä kansioista etsitään sisältöä kokoelmaan: from one date to another, this text is in between
die markierten ordner werden nach medien durchsucht, die dann ihre sammlung bilden:from one date to another, this text is in between
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
liitä tiedoston sisältöall characters, up to and including the next newline, are discarded without performing any macro expansion
dateiinhalt einfügenall characters, up to and including the next newline, are discarded without performing any macro expansion
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tämä komento käyttää tulostustiedostoa. jos valittu, varmista, että komento sisältää tulostagin.
der befehl verwendet eine ausgabedatei. falls aktiviert, stellen sie bitte sicher, dass der befehl einen entsprechenden ausgabeparameter enthält.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cups tulostaa sivujen otsikot pieneen kehykseen joka sivun alkuun ja loppuun. voit muokata otsikkojen sisältöä tekstikentästä. < / qt
bildpositionierung: auswahl aus einem paar von auswahlknöpfen, um die position auf dem ausdruck festzulegen. standard istâ zentriertâ. zusätzliche anregung für experten: dieses kdeprint gui-element entspricht dem cups befehlszeilen-parameterâ positionâ: -o position=... # beispiel: â top-leftâ or â bottomâ
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
tämä on työtilasi, joka sisältää välilehtiä. lisätäksesi sensoreita luo uusi välilehti käyttämällä tiedosto- valikon uusi- valintaa ja raahaa sensoreita sen jälkeen välilehdelle.
dies ist ihr arbeitsbereich. er enthält ihre arbeitsblätter. sie müssen ein neues arbeitsblatt erstellen (menü datei- > neu), bevor sie sensoren hierher ziehen können.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
kde: n lompakkojärjestelmä säilöö tiedon lompakkotiedostoon paikalliselle kiintolevylle. tieto kirjoitetaan vain suojatussa muodossa käyttäen blowfish- algoritmia. kun lompakko on avoin, lompakon hallintaohjelma käynnistyy kuvakkeeksi paneeliin. voit käyttää tätä ohjelmaa hallitaksesi lompakkoja. voit jopa helposti vetää lompakkoja sekä niiden sisältöjä kopioidaksesi lompakon etäjärjestelmään.
das kwallet-system einerâ digitalen brieftascheâ speichert ihre daten in einer wallet -datei auf ihrer lokalen festplatte. diese daten werden ausschlieÃlich in verschlüsselter form abgelegt und benutzen dabei den blowfisch-algorithmus. der zugriff erfolgt über ihr passwort. sobald eine digitale brieftasche geöffnet wird, startet das verwaltungsprogramm und zeigt ein entsprechendes symbol im systemabschnitt der kontrollleiste an. sie können dieses programm verwenden, um die digitalen brieftaschen zu verwalten. es erlaubt ihnen z. b. digitale brieftaschen und ihren inhalt perâ ziehen und ablegenâ auf fremdrechner zu kopieren.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :