Vous avez cherché: taivuttakaa (Finnois - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Finnish

German

Infos

Finnish

taivuttakaa

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Allemand

Infos

Finnois

herra kreissl-dörfler, taivuttakaa ryhmänne olemaan antamatta aikaa ainoastaan puolitoista minuuttia.

Allemand

herr kreissl-dörfler, bitte überzeugen sie doch ihre fraktion, den mitgliedern nicht nur anderthalb minuten redezeit zu geben.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

puhemies. - herra kreissl-dörfier, taivuttakaa ryhmänne olemaan antamatta aikaa ainoastaan puolitoista minuuttia.

Allemand

dieser dialog, den wir zwei fellos brauchen, muß unter freunden ein kritischer sein und muß kritik aushalten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

ja puhui heille sanoen: "jos teidän mieleenne on, että minä hautaan ja kätken vainajani, niin kuulkaa minua ja taivuttakaa efron, sooharin poika,

Allemand

und er redete mit ihnen und sprach: gefällt es euch, daß ich meinen toten, der vor mir liegt, begrabe, so hört mich und bittet für mich ephron, den sohn zohars,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Finnois

sidkialle, juudan kuninkaalle, minä puhuin aivan samalla tavalla, sanoen: taivuttakaa kaulanne baabelin kuninkaan ikeen alle ja palvelkaa häntä ja hänen kansaansa, niin te saatte elää.

Allemand

und ich redete solches alles zu zedekia, dem könig juda's, und sprach: ergebt euren hals unter das joch des königs zu babel und dient ihm und seinem volk, so sollt ihr lebendig bleiben.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

hän sanoi: "niin poistakaa nyt vieraat jumalat, joita on teidän keskuudessanne, ja taivuttakaa sydämenne herran, israelin jumalan, puoleen".

Allemand

so tut nun von euch die fremden götter, die unter euch sind, und neigt euer herz zu dem herrn, dem gott israels.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,356,167 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK