Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
jäsenvaltioiden valvontamahdollisuutta voidaan lisätä, kunhan se ei vaaranna infrastruktuurin haltijoiden harjoittaman hallinnoinnin riippumattomuutta.
eine verstärkte aufsicht durch die mitgliedstaaten ist möglich, sofern dies die unabhängigkeit des infrastrukturbetriebs nicht beeinträchtigt.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kaikki nämä huikeat muutokset toteutetaan siten, ettei euroopan parlamentilla ole pienintäkään tiedonsaanti- ja valvontamahdollisuutta.
all diese atemberaubenden veränderungen vollziehen sich, ohne dass dem europäischen parlament auch nur die geringste informations- und kontrollmöglichkeit eingeräumt wurde.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
näin on erityisesti silloin, kun kansallisilla viranomaisilla ei erilaisten lähestymistapojen vuoksi ole samanasteista valvontamahdollisuutta tai samaa kykyä purkaa luottolaitoksia.
dies gilt besonders für fälle, in denen verschiedenen ansätzen zufolge nationale behörden nicht über dasselbe kontrollniveau oder über die gleichen abwicklungsmöglichkeiten für kreditinstitute verfügen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vaikutus- ja valvontamahdollisuutta ei oteta millään lailla huomioon, mutta europolin toimivaltuuksia on laajennettu vähitellen vuodesta 1998 lähtien.
während demokratische einflussnahme und kontrolle außen vor bleiben, werden aber die zuständigkeiten von europol seit 1998 zug um zug ausgeweitet.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en voi esittää parlamentille ja tilintarkastustuomioistuimelle tarkkoja lukuja rakennerahastojen hallinnosta enkä tilejä- tai tarkkoja tilinpäätöksiä- ellei minulla ole valvontamahdollisuutta.
ich kann dem parlament und dem rechnungshof keine exakten zahlen über die verwaltung der strukturfonds vorlegen, nicht genau rechenschaft ablegen, wenn ich nicht über die möglichkeit zu kontrollen verfüge.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
koska korvaus ei ole myönnettävissä ilman valvontamahdollisuutta, asetuksen 3 artiklassa vaaditaan lisäksi, että se jäsenvaltio, jonka alueella varastot sijaitsevat, on ennakolta hvväksvnvt ne.
im übrigen verstößt das kochen des fleisches vor der unterstellung unter das vorfinanzierungssystem nicht nur gegen die gemeinschaftsregelung, sondern es ist auch in keiner weise hinnehmbar.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
muiden jäsenvaltioiden myöntäessä kansallisia viisumeja niillä jäsenvaltioilla, jotka asettavat tietyistä valtioista kotoisin oleville kolmansien maiden kansalaisille ehtoja, ei olisi muuten tiedonsaanti- eikä valvontamahdollisuutta.
diejenigen mitgliedstaaten, die gegenüber drittstaatsangehörigen aus bestimmten ländern vorbehalte haben, hätten sonst bei ausstellung nationaler visa durch andere mitgliedstaaten keine möglichkeit der kenntnisnahme und der kontrolle.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
belgian valtuuskunta puolestaan toivoi, että gmo-tutkimusta voitaisiin jatkaa euroopan yhteisössä, koska näitä kokeiluja joka tapauksessa jatketaan kolmansissa maissa, mutta ilman valvontamahdollisuutta.
die belgische delegation äußerte den wunsch, dass die forschungsarbeiten über gvo in der europäischen gemeinschaft fortgesetzt werden können, da solche versuche in drittstaaten - allerdings ohne kontrollmöglichkeit - ohnehin weiter durchgeführt würden.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
teknologia on niin uutta, että rajoitettu lupa antaisi viranomaisille paremman valvontamahdollisuuden.
diese technologie ist so neu, daß eine begrenzte zulassung den behörden bessere kontrollmöglichkeiten geben würde.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :