Vous avez cherché: hallintoteitse (Finnois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Finnish

English

Infos

Finnish

hallintoteitse

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Anglais

Infos

Finnois

yhteydenotto hallintoteitse

Anglais

the decision1prior administrative approaches

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

palkoista päätettiin hallintoteitse.

Anglais

wages were set through administrative procedures.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

komissio toteaa, että x ei ole kääntynyt sen puoleen hallintoteitse.

Anglais

the commission notes that no administrative approachesto it have ever been accomplished by [x].

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

teurastusohjelma ajettiin läpi hallintoteitse. apilanurmea olemme käsitelleet täällä kiireellisessä menettelyssä.

Anglais

the slaughter programme has gone through the administrative process, and we dealt with clover ley here in a debate on matters of topical and urgent importance.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Finnois

lopuksi komissio huomautti, että kantelija ei ollut aikaisemmin ottanutsiihen yhteyttä hallintoteitse.

Anglais

the commission finally noted that no previous administrative approacheshad been made to it by the complainant.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

• kantelua ennen on otettava hallintoteitse asianmukaisella tavalla yhteyttä kyseisiin toimielimiin ja laitoksiin.

Anglais

• the complaint must have been preceded by appropriate administrative approaches to the institutions and bodies concerned.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

(i) edelsikö kantelua yhteydenotto hallintoteitse, kuten oikeusasiamiehen ohjesäännön 2artiklan 4 kohdassa edellytetään

Anglais

(i) whether the complaint was preceded by the appropriateadministrative approaches, as required by article 2 (4) ofthe statute of the ombudsman;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

4 ennen kantelua on otettava hallintoteitse asianmukaisella tavallayhteyttä kyseisiin toimielimiin ja laitoksiin (2 artiklan 4 kohta)

Anglais

the complaint must have been preceded by appropriate administrative approaches to the institution or body concerned (art.2.4)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

4 ennen kantelua on otettava hallintoteitse asianmukaisella tavalla yhteyttä kyseisiin toimielimiin ja laitoksiin (2 artiklan 4 kohta)

Anglais

4 the complaint must have been preceded by appropriate administrative approaches to the institution or body concerned (art. 2.4)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

tämä luku sisältää joitakin tapauksia, joissa komissiota vastaan tehtyä kantelua ei voitu ottaa tutkittavaksi, koska komissiota ei ollut lähestytty hallintoteitse.

Anglais

this figure includes some cases in which a complaint against the commission was declared inadmissible because appropriate administrative approaches had not been made to the commission.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

kantelua edeltävistä hallintoteitse tapahtuvista yhteydenotoista kantelijatotesi huomautuksissaan, että euroopan parlamentin jäsen robin teversonoli toistuvasti pyytänyt komissiolta selvitystä sianlihantuotannon tukiin liittyvästä asiasta.

Anglais

in observations on the question of prior administrative approaches, thecomplainant stated that robin teverson mep had repeatedly soughtclarification from the commission on the issue of subsidies for pig production.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

ohjesäännön 2 artiklan 4 koh dassa vaaditaan, että kantelua ennen on otettava hallintoteitse yhteyttä kyseisiin toimielimiin, mikä tässä tapauksessa merkitsee pyyntöä parlamentin toimivaltaisille viranomaisille.

Anglais

article 2(4) of the statute requires a complaint to be preceded by the appropriate administrative approaches which, in a case of this kind, include application to the competent authorities of the parliament.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

3) ennen kantelua on otettava hallintoteitse asianmukaisella tavalla yhteyttä kyseisiin toimielimiin ¡a laitoksiin (2 artiklan 4 kohta)

Anglais

3) the complaint must have been preceded by appropriate administrative approaches to the institution or body concerned (art. 2.4)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

157 tapauksessa kantelijaa neuvottiin kääntymään euroopan komissionpuoleen. tämä luku sisältää joitakin tapauksia,joissa komissiota vastaan tehtyä kanteluaei voitu ottaa tutkittavaksi,koska komissiota ei ollut lähestytty hallintoteitse.

Anglais

in 157 cases,the advice was to contact the european commission.this figure includes some cases in which a complaint against the commission wasdeclared inadmissible because appropriate administrative approaches had not been madeto the commission.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

ehto, jonka mukaan kantelua ennen on otettava hallintoteitse asianmukaisella tavalla yhteyttä kyseisiin toimielimiin ja laitoksiin, edellyttää, että kantelun tekijä on ollut yhteydessä toimielimeen tai laitokseen esimerkiksi kirjeitse tai puhelimitse antaakseen sille mahdollisuuden hoitaa kuntoon kantelun kohteena olevan asian.

Anglais

the provision that a complaint must have been preceded by appropriate administrative approaches to the institutions and bodies concerned requires that the complainant must have made contact with the institu tion or body, for example by letter or through a telephone call, to give it the possibility of dealing with the question that forms the object of the complaint.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

tämä tehokkuustyöryhmä pitäisi koota hallintoalan ja hallintotieteen sekä tilintarkastustuomioistuimen ulkopuolisista asiantuntijoista, koska jos me työskentelemme tehokkaammin ja haluamme toimia nopeammin ja vähemmän byrokraattisesti, tätä kaikkea on hallinnoitava kunnolla.

Anglais

such an efficiency force would be composed of people from outside- experts in administration and management, and also experts from the court of auditors, because the whole set-up has of course to be run properly if we want to work more efficiently, more quickly and with less bureaucracy.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,520,270 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK