Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
cpa2: käyttäjäystävällisyys, inhimilliset monimuotoiset vuoropuhelumallit
objective: to support the use of testbeds to promote the rapid deployment and integration of competitive access technologies and their seamless integration with existing fixed infrastructure, through validation and demonstration in realistic settings.
tarvittava perusrakenne, voimavarat, kustannukset, yhteentoimivuus ja käyttäjäystävällisyys.
provision of the necessary infrastructure, tackling the problems of capacity, cost, interoperability and user-friendliness.
tärkeitä näkökohtia ovat kohtuuhintaisuus ja käyttäjäystävällisyys sekä mukautuvuus käyttäjän vaatimuksiin.
in this context ipv6 is seen as a key enabler for future testbeds, applications and middleware running on them.
tavoitteena oli varmistaa ey:n johdetun oikeuden selkeys, ymmärrettävyys, ajantasaisuus ja käyttäjäystävällisyys.
this aimed at securing a clear, understandable, up-to-date and user-friendly body of ec secondary law.
- käyttäjäystävällisyys edellyttää sellaisten vuorovaikutusmallien kehittämistä ja käyttöä, jotka ovat kansalaisista miellyttäviä käyttää ja nopeita oppia.
user-friendliness implies the building and deployment of interaction modes that are relaxing and enjoyable for the citizen, and do not involve a steep learning curve.
tutkimustoiminnassa olisi otettava huomioon myös 'inhimillinen tekijä' tietoturvassa, eli turvallisuusajattelun perusperiaatteet ja järjestelmien käyttäjäystävällisyys.
research activities should also take into account the 'human factor' in security, e.g. basic security standards, user-friendliness of systems.
nykytilanteen etuja ovat huomattavat taloudelliset säästöt (laskennallisesti miljoona euroa vuosittain) sekä järjestelmän uudenlainen mukautuvuus ja käyttäjäystävällisyys.
the advantages of the present situation include considerable economic savings (calculated to be worth one million euros per year) as well as new adaptability and user-friendliness of the system.
kolmas kohta: uusien kolikoiden tulisi olla kaikissa jäsenmaissa kummaltakin puolelta samanlaisia väärentämismahdollisuuden vähentämiseksi ja käyttäjäystävällisyyden parantamiseksi.
my third point is that, for reasons of forgery prevention and user friendliness the new coins in all member states should be the same on both sides.