Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
käyttösäännöt
operating rules
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
lisäksi ehdotus sisältää tikkaiden ja rakennustelineiden varsinaiset käyttösäännöt.
the proposal also contains "rules for use", in the strict sense of the term, for ladders and scaffolding.
käyttösäännöt ovat osa rautatieyrityksen turvallisuusjohtamisjärjestelmää, eikä ilmoitetun laitoksen tarvitse tarkastaa niitä.
the operating rules are part of the safety management system of the railway undertaking and are not required to be verified by a notified body.
ihanteellinen ratkaisu olisi standardoida tai yhdenmukaistaa kaikkien rautateiden käyttösäännöt asianomaisilla reiteillä.
the ideal solution would be to standardise or harmonise the operating rules of all the railways on the relevant routes.
rataverkon hallinnon olisi annettava "verkkoselostus", jossa selvitetään verkon käyttösäännöt.
european union national emergency measures which seem to have led to indirect subsidies for korean shipyards in difficulty.
se painottaa erityisesti tarvetta tehdä julkisiksi toimilupien myöntämisen ehdot ja mat kaviestintäj ärj estelmien operaattoreiden yhteenkytkentäoikeuksien yksityiskohtaiset käyttösäännöt.
resolution adopted by parliament on 14 december. parliament welcomed both the principles and the objectives of the commission's draft directive and stressed, inter alia, the need for transparency in both the conditions for granting licences and the arrangements for the use by mobile systems operators of their right to interconnection.
sellaisen rautatieverkon yhteiset käyttösäännöt, jota yte ei vielä kata, mukaan lukien merkinanto- ja liikenteenhallintajärjestelmää koskevat säännöt
common operating rules of the railway network that are not yet covered by tsi, including rules relating to the signalling and traffic management system;
verkoilla on oltava yhtenäiset käyttösäännöt ja kuljettajilla sekä junahenkilökunnalla on oltava riittävä pätevyys, jotta voidaan taata turvallinen kansainvälinen käyttö.
alignment of the network operating rules and the qualifications of drivers and on-board staff must be such as to ensure safe international operation.
yhdenmukaiset siirtosopimukset ja verkon yhteiset käyttösäännöt on suunniteltava tavalla, jolla helpotetaan verkonkäyttäjien ostamalla kapasiteetilla käytävää kauppaa ja tällaisen kapasiteetin uudelleenkäyttöä estämättä kapasiteetin vapauttamista.
harmonised transportation contracts and common network codes shall be designed in a manner that facilitates trading and re‐utilisation of capacity contracted by network users without hampering capacity release.
verkoilla on oltava yhtenäiset käyttösäännöt ja kuljettajien, junahenkilökunnan ja liikenteenohjaajien pätevyyden on oltava sellainen, että voidaan taata euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän tehokas käyttö.
the alignment of the operating rules of the networks and the qualifications of drivers, on-board staff and managers in charge of traffic must be such as to ensure operating efficiency on the trans-european high-speed rail system.