Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
maksuvaatimuksen jättöpäivä
date of application
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
maksuvaatimuksen esittäjän nimi.
the applicant's name.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
f300b: maksuvaatimuksen jättöpäivä
f300b: date of application
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
maksuvaatimuksen numero (vientituet: sad)
application number (export refunds: sad)
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ilmoituksen/hakemuksen/maksuvaatimuksen numero
number of declaration/application
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tuensaajan (eli maksuvaatimuksen esittÄjÄn) tiedot
data relating to beneficiary (applicant)
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
f300: ilmoituksen/hakemuksen/maksuvaatimuksen numero
number of declaration/application
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
jäsenvaltiossa maksuvaatimuksen esittäjälle annettu yksilöllinen tunnistuskoodi.
the individual identifier allocated to applicants by the member state.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
suuruisen maksuvaatimuksen, jonka eräpäivä oli 28.2.1993.
of 6 november 1992, sivu stated in any event that it had decided to reimburse the whole of the advance it had received.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ilmoituksen/hakemuksen/maksuvaatimuksen löytämiseksi jäsenvaltion tiedostoista.
this must enable the declaration/application to be traced through the member states' files.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
f202c: maksuvaatimuksen esittäjän osoite - kunta tai kaupunki
field 202c: applicant's address (municipality or city)
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
maksut on suoritettava 45 päivän kuluessa oikeutetun maksuvaatimuksen kirjaamisesta.
under these rules, payment must be made within 45 days from the date when an admissible payment request is registered.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siinä sanotaan,että maksu onsuoritettava 60 päivän kuluessa maksuvaatimuksen vastaanottamisesta.
it says thatpayment shall be made within 60 days of receipt of the request for payment.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
30 päivän kuluttua siitä päivästä, jona velallinen on vastaanottanut laskun tai sitä vastaavan maksuvaatimuksen;
30 days following the date of receipt by the debtor of the invoice or an equivalent request for payment;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
30:tä kalenteripäivää siitä päivästä, jona velallinen on vastaanottanut laskun tai sitä vastaavan maksuvaatimuksen;
30 calendar days following the date of receipt by the debtor of the invoice or an equivalent request for payment;
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maksujen hyväksyminen: tämän tehtävän tarkoituksena on maksuvaatimuksen esittäjälle maksettavan määrän määrääminen yhteisön sääntöjen mukaisesti.
authorization of payments: the objective of this function is the establishment of the amount that shall be paid to a claimant in conformity with community rules.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
(a) 30 päivän kuluttua päivästä, jona velallinen on vastaanottanut laskun tai sitä vastaavan maksuvaatimuksen; tai
(a) 30 days after the date when the debtor receives the invoice or an equivalent request for payment; or
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jäljellä oleva maksuaika jatkuu siitä päivästä, jona oikein laadittu maksuvaatimus kirjataan ensimmäisen kerran.
time for the purposes of the remainder of the payment period shall begin to run again from the date on which the properly formulated payment request is first registered.