Vous avez cherché: mannertenvälisistä (Finnois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Finnish

English

Infos

Finnish

mannertenvälisistä

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Anglais

Infos

Finnois

niillä on myös potentiaalia saada hoitaakseen suuri osa mannertenvälisistä itä-eurooppaan suuntautuvista kauppavirroista.

Anglais

greek ports also have the potential to capture a large part of the intercontinental trade flows to eastern europe.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

tämä on välttämätöntä ympäristösyistä, sillä kaksi kolmasosaa järjestelmäämme kuuluvista päästöistä on peräisin mannertenvälisistä lennoista eikä euroopan sisäisestä lentoliikenteestä.

Anglais

this is necessary for environmental reasons, for two thirds of the emissions covered by our system originate not from internal european air travel but from intercontinental flights.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

tämä on hyvin tärkeää yhtäläisten kilpailuedellytysten vuoksi ja myös siksi, että kaksi kolmasosaa hiilidioksidipäästöistä on peräisin mannertenvälisistä lennoista - ei euroopan sisäisistä lennoista.

Anglais

this is essential for reasons of competitive neutrality, and also because two thirds of co2 emissions come from intercontinental flights rather than flights within europe.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

lissabonin prosessin lähtökohtana oli, että meidän on mahdollista selviytyä mannertenvälisessä kilpailussa ja säilyä kilpailukykyisinä muissa maanosissa sijaitseviin kilpailijoihin nähden pitkällä aikavälillä vain, jos meistä tulee maailman vahvin tietoon perustuva yhteiskunta ja kansantalous – mutta euroopan tasolla.

Anglais

the starting point used in lisbon was that we would only be able to survive intercontinental competition and continue to compete with competitors on other continents over the long term if we become the strongest knowledge-based society and national economy in the world – but at european level.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,244,924 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK