Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mohand ben salaman ja monique martineaun elokuva a cloche-pied sur les frontières (1976) kertoi toisen sukupolven siirtolaislasten erityisestä kulttuurilliseen sopeutumiseen liittyvästä ongelmasta.
a clochepied sur les frontières (1976) by mohand ben salama and monique martineau addressed the particular problem of the acculturation of children of the second generation, and le voyage de selim (1978) by regina martial is a piece of fiction on the amorous relationship of an arab and a french woman.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el fatmi, nouredine (alias nouriddin el fatmi, alias nouriddine el fatmi, alias noureddine el fatmi, alias abu al ka'e ka'e, alias abu qae qae, alias fouad, alias fzad, alias nabil el fatmi, alias ben mohammed, alias ben mohand ben larbi, alias ben driss muhand ibn larbi, alias abu tahar, alias eggie), synt. 15.8.1982 midarissa (marokko), passin nro n829139 (marokko) - hofstadgroep-ryhmän jäsen
el fatmi, nouredine (a.k.a. nouriddin el fatmi, a.k.a. nouriddine el fatmi, a.k.a. noureddine el fatmi, a.k.a. abu al ka'e ka'e, a.k.a. abu qae qae, a.k.a. fouad, a.k.a. fzad, a.k.a. nabil el fatmi, a.k.a. ben mohammed, a.k.a. ben mohand ben larbi, a.k.a. ben driss muhand ibn larbi, a.k.a. abu tahar, a.k.a. eggie), born 15.8.1982 in midar (morocco), passport (morocco) no n829139 — member of the ‘hofstadgroep’
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 13
Qualité :