Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
se on välttämätöntä toimivan päästöhyvitysten hallinnoinnin varmistamiseksi hiilimarkkinoiden rahoitusvirtojen kasvaessa kehitysmaihin.
this is indispensable to ensure a manageable administration of offset crediting in the context of increasing carbon market financial flows to developing economies.
kansainvälisten päästöhyvitysten käyttöoikeuksien määrittämisestä euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/87/ey nojalla
on determining international credit entitlements pursuant to directive 2003/87/ec of the european parliament and of the council
cancunissa olisi myös pohjustettava uusien, parannettujen hiilimarkkinamekanismien käyttöönottoa kehittyneemmissä kehitysmaissa sekä näissä maissa aikaansaatujen päästöhyvitysten tunnustamista.
cancún should also provide a basis for establishing new, scaled-up carbon market mechanisms for advanced developing countries and for recognising emission credits generated by them.
näihin arvioihin eivät sisälly ne päästövähennykset, joita on toteutettu päästöhyvitysten siirtämiseksi teollisuusmaihin (kuvio 2).
these estimates exclude the impact of reductions that result in the transfer of carbon credits to developed countries as illustrated in figure 2.
ilmastonmuutosta koskevan yhdistyneiden kansakuntien puitesopimuksen kioton pöytäkirjassa määritellään kaksi mekanismia sellaisten kansainvälisten päästöhyvitysten luomiseksi, joiden avulla osapuolet voivat kompensoida päästöjään.
the protocol to the united nations framework convention on climate change (the kyoto protocol) establishes two mechanisms for the creation of international credits that parties may use to offset emissions.
tähän kuuluvat kansalliset toimet, päästöhyvitysten hankkiminen ja julkinen tuki kehittyneissä maissa sekä muut kuin tukikelpoiset toimet, tukikelpoiset toimet ja päästöhyvityksiin perustuvat päästövähennykset kehitysmaissa.
this encompasses domestic efforts, offset acquisition and public support in developed countries and unsupported efforts, supported efforts and offset-based emission reductions in developing countries.
kutakin 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua toiminnanharjoittajaa ja 1 artiklan 5 kohdassa tarkoitettua ilma-aluksen käyttäjää varten kansainvälisten päästöhyvitysten käyttöoikeus lasketaan todennettujen päästöjen perusteella ja saatetaan ajan tasalle vuosittain.
for each of the operators referred to in article 1(2) and aircraft operators referred to in article 1(5) an international credit entitlement is calculated on the basis of verified emissions and updated annually.
luettelo toteutuneiden tapahtumien tuloksena tilille tulleista aea:ista, kioton hyvitysyksiköistä ja päästöhyvitysten käyttöoikeuksista ja kunkin tapahtuman osalta 7 kohdan f alakohdan i alakohdassa määrätyt tiedot;
a list of aeas, kyoto units and credit entitlement acquired by that account as a result of completed transactions, detailing for each transaction the elements in point 7(f) (i) of this annex;
hiilimarkkinoilta saatavaa rahoitusta olisi valvottava ja se olisi hyväksyttävä erikseen, eikä sitä voida pitää julkisen rahoitustuen sitoumusten täyttämisenä, paitsi sellaisten päästöhyvitysten hankinnan osalta, joita ei käytetä määrällisten päästötavoitteiden täyttämiseen.
financing through the carbon market should be monitored and recognised separately and cannot be counted towards fulfilment of commitments to public financial support, except for procurement of offset credits that are not used for compliance with quantified emission targets.
1 artiklan 3 kohdassa ja 1 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuja toiminnanharjoittajia varten ajan tasalle saatettu kansainvälisten päästöhyvitysten käyttöoikeus lasketaan 1 artiklan 1 kohdan mukaan lasketun korkeimman käyttöoikeuden mukaan tai 4,5 prosenttina todennetuista päästöistä kaudella 2013–2020.
for the operators referred to in article 1(3) and 1(4) an updated international credit entitlement will be calculated according to the higher of the entitlement calculated in article 1(1) or 4,5 % of verified emissions for the period from 2013 to 2020.
kun todennetut päästöoikeudet on hyväksytty, jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle kansainvälisten päästöhyvitysten käyttöoikeuden muutoksista asetuksen (eu) n:o 389/2013 59 artiklan mukaisesti.
once verified emissions are approved, member states shall notify the commission of the changes to international credit entitlement in accordance with article 59 of regulation (eu) no 389/2013.
jäsenvaltioiden on laskettava ja julkaistava kansainväliset päästöhyvitysten käyttöoikeudet kullekin maansa toiminnanharjoittajalle 1 artiklan 1 kohdan mukaisesti ja ilmoitettava ne komissiolle asetuksen (eu) n:o 389/2013 59 artiklan mukaisesti kuukauden kuluessa tämän asetuksen voimaantulon päivämäärästä.
member states shall calculate and publish the international credit entitlement for each of its operators in accordance with article 1(1) and notify the commission in accordance with article 59 of regulation (eu) no 389/2013 one month after the date of the entry into force of this regulation.