Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
toimet, joihin rakennetoimenpiteitä sovelletaan;
the scope of the activities that are subject to the structural measures;
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tätä mukauttamista helpotetaan rahoittamalla jäseneksi liittymistä valmistelevia rakennetoimenpiteitä.
the ten transport guidelines (decision 1692/96/ec) were the subject of a commission proposal regarding support for seaports, inland ports and intermodal terminals, put forward in 1997, on which the council reached political agreement on a common position in june 1999.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komissio pitää ohjelmassa ilmoitettuja rakennetoimenpiteitä riittävinä ja talouspolitiikan laajojen suuntaviivojen mukaisina.
the commission believed the structural policy measures announced in the programme were appropriate and in line with the broad economic policy guidelines.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
meille väitetään, että työttömyys on rakenteellista ja että tilanteen korjaamiseksi on toteutettava rakennetoimenpiteitä.
they tell us that unemployment is structural and that, in order to cure it, we need to take structural measures.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
kertomuksessa ehdotetaan myös tiettyjä rakennetoimenpiteitä, joilla puututaan unionin pankkisektorin jäljellä oleviin heikkouksiin.
the report also suggested certain structural measures to deal with remaining weaknesses in the union banking sector.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
luottolaitoksiin, jotka jäävät ehdotetussa asetuksessa asetettujen kynnysarvojen alapuolelle, ei sovelleta siinä kaavailtuja rakennetoimenpiteitä.
credit institutions falling below the thresholds of the proposed regulation are not subject to the structural measures foreseen.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jos pankit velvoitetaan toteuttamaan rakennetoimenpiteitä, ne saattavat siirtää jotkin toiminnot varjopankkitoiminnan kaltaisille vähemmän säännellyille aloille.
however, imposing structural measures on banks could result in certain activities being shifted to less regulated areas such as the shadow banking sector.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komissio pitää ohjelmassa ilmoitettuja rakennetoimenpiteitä riittävinä ja cardiffin eurooppa-neuvoston hyväksymien talouspolitiikan laajojen suuntaviivojen mukaisina.
the commission believes that the structural measures announced in the programme are appropriate and in line with the broad economic policy guidelines agreed at the cardiff european council.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tämä antaa meille lisäsyyn seurata tätä kysymystä huolissamme ja kehottaa komissiota ja jäsenvaltioita toteuttamaan rakennetoimenpiteitä ja olemaan valmiita aitoon talouspolitiikan koordinointiin.
a further reason for us to follow this issue with concern and to call on the commission and the member states to take structural measures and be prepared for genuine coordination of economic policies.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
tällaisen politiikan välitön täytäntöönpano ilman rakennetoimenpiteitä edellyttäisi rajuja muutoksia, jotka lyhyellä aikavälillä vaikuttaisivat negatiivisesti asianomaisiin alueisiin taloudellisella ja sosiaalisella tasolla.
the harsh adjustment required by the immediate implementation of this policy and the lack of accompanying structural measures would produce in the short term severe negative economic and social impacts on the regions concerned.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kypros on ottanut käyttöön joitakin ympäristö- ja rakennetoimenpiteitä, joiden sisältö vastaa eu:n nykyisiä politiikkoja näillä aloilla.
cyprus has not yet transposed the eu internal energy market directives and will have to introduce competition.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
koska vaihtoehdoissa 3 ja 4 ei ole erityisiä rakennetoimenpiteitä, jotka liittyisivät markkinoiden hallintovälineiden poistamiseen ja joilla autettaisiin viinialan rakenneuudistusta, viinintuotantoalueiden koheesiolle aiheutuisi merkittäviä riskejä.
in options 3 and 4, the lack of specific structural measures accompanying the cessation of market tools and helping the structural adjustment in the wine sector would entail significant risks for the cohesion of wine-producing regions.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
espanjan hallitus päätti tässä tilanteessa toteuttaa suhdannetoimenpiteiden lisäksi rakennetoimenpiteitä vahvistamalla muun muassa polttoaineiden jakelun vapauttamista, jotta maa- ja kotieläintilat pystyisivät jatkamaan toimintaansa ja pitämään kilpailukykynsä riittävän hyvänä.
in view of the situation, the spanish government decided to introduce not only short-term measures but also structural measures, such as further liberalising fuel distribution so that farmers could continue their activities while maintaining their competitiveness.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vastaavasti tallettajien suojelemiseksi ja rahoitusvakauden säilyttämiseksi jäsenvaltioiden tulisi myös voida toteuttaa rakennetoimenpiteitä, joilla asianomaisessa jäsenvaltiossa toimiluvan saaneet luottolaitokset velvoitetaan vähentämään erilaisiin oikeushenkilöihin liittyviä vastuitaan toimintojensa mukaan mutta riippumatta siitä, missä kyseiset toiminnot sijaitsevat.
similarly, with a view to protecting depositors and preserving financial stability, member states should also be permitted to adopt structural measures that require credit institutions authorised in that member state to reduce their exposures to different legal entities depending on their activities, irrespective of where those activities are located.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esimerkiksi italiassa pkyritysten palveluelin centro servizi pmi tutustui aluksi tarkemmin italian muovialaan ja suunnitteli sen jälkeen hankkeen, jolla pyritään luomaan alan yrityksille nopeasti hyödynnettäviä koulutusmahdollisuuksia ja toteuttamaan rakennetoimenpiteitä pysyvien suhteiden luomiseksi yritysten ja koulutusjärjestelmän välillä. näin toimenpiteen vaikutukset moninkertaistuvat.
for example, in italy the centro servizi pmi studied the plastic materials sector and drew up a plan to expand the opportunities for training which could be used immediately by firms in the sector and for structural assistance to set up continuous dialogue between the firm and the training system to secure a multiplier effect.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
varhaista eläkkeelle siirtymistä on käytetty useimmissa valtioissa rakennetoimenpiteenä jo useita vuosia.
early retirement has been used as a restructuring mechanism in most countries for years now.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :