Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
4 ) uudelleenlaaditun toisinnon (
on 19 june the commission adopted a rst report (3) on the application of the blood directive (4).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
työjärjestyksensä kodifioidun toisinnon
the consolidated version of its rules of procedure.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
englanninkielisen toisinnon "its provisions").
it is recommended that "its provisions" (regarding etc.) be retained, in all languages of the regulation.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
muutetaan ranskankielisen toisinnon 46 artiklaa.
in article 46 a correction is made which does not affect the english language version.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
komissio hyväksyi tarkistetun toisinnon 3. lokakuuta.
economic and social committee opinion: oj c 40, 17.2.1992; bull.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
muutosehdotus koskee ainoastaan englanninkielisen toisinnon sanamuotoa.
n.b.: this amendment refers only to the english version.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en-toisinnon pitÄÄ olla seuraavasti jäsentyvä merkkijono:
the en version shall be a character string structured as follows:
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allekirjoittajat vahvistavat kirjeenvaihdolla maltan kielisen toisinnon oikeellisuuden.
the maltese language version shall be authenticated by the signatories on the basis of an exchange of letters.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sen vuoksi iirinkielisen toisinnon olisi sisällyttävä kyseisiin mainintoihin.
the above entries should therefore include the irish language version.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lausunnon ranskankielisen toisinnon ilmaisu "niin mainittavan" muutettiin.
the french translation of the word “nennenswert” was changed.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
johdantoa olisi aiheellista muuttaa perussopimuksen nykyisen toisinnon pohjalta.
the wording of the preamble should be adapted to reflect the current version of the treaty.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komitea huomauttaa, että direktiiviehdotuksen ranskankielisen toisinnon perusteluissa on käännösvirhe.
this paragraph refers to a translation error in point 1.4.5 of the french version of the commission's explanatory memorandum in the proposal.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
säännön alkuperäisen toisinnon täydennys 2 - voimaantulopäivä: 10. kesäkuuta 2014
supplement 2 to the original version of the regulation - date of entry into force: 10 june 2014
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
arvoisa puhemies, parlamentti hyväksyi viime vuonna uuden toisinnon työjärjestyksestämme.
mr president, last year parliament adopted a new version of our rules of procedure.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
italiankielisen toisinnon perusteluosan 45 kohdasta puuttuu apuverbi può pääverbin incidere edeltä.
in the italian language version of whereas clause (45), the verb "può" is missing before "incidere" (i.e. "could" before "affect").
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
euroopan talous- ja sosiaalikomitea hyväksyi 14. heinäkuuta 2010 työjärjestyksensä kodifioidun toisinnon
on 14 july 2010, the european economic and social committee adopted the consolidated version of its rules of procedure
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komitea hyväksyi 14. heinäkuuta 2010 pitämässään täysistunnossa tämän työjärjestyksen viimeisimmän kodifioidun toisinnon.
on 14 july 2010, the eesc’s plenary assembly adopted the latest codified version of these rules of procedure.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lisätään kohdan 5.8 (suomenkielisen toisinnon kohta 6)* jälkeen uusi kohta.
add a new point (after new point 5.8):
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
paikkatietoihin on sisällyttävä metatietoja inspire-metatietoja koskevan asetuksen viimeisimmän hyväksytyn toisinnon mukaisesti.
the gis data must include metadata according to the inspire metadata regulation in its latest approved version.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
etsk ehdottaa, että ranskankielisen toisinnon termi "transplantation" korvataan tavanomaisesti käytetyllä terminologialla.
the eesc proposes replacing the term "transplantation" with the usual terms "graft" (used in particular for tissue grafts) and "administration" (used for certain cell therapies).
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent