Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tekniikan taso
state of the art
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :
laitteisto on suunniteltava ja valmistettava tekniikan taso huomioon ottaen niin, että varmistetaan, että
equipment shall be so designed and manufactured, having regard to the state of the art, as to ensure that:
ottaen huomioon tekniikan taso voi kuitenkin olla mahdollista, ettei niissä säädettyjä tavoitteita voida toteuttaa.
however, taking into account the state of the art, it may not be possible to meet the objectives set by them.
oleellisen tunnetun tekniikan osalta "tekniikan taso", joka patenttihakemuksessa yleensä on ilmoitettava, voi sisältää viittauksia biologisen materiaalin perinteiseen käyttöön ja sen ominaisuuksiin alkuperämaassa.
with regard to relevant prior art, the ‘background art’ that typically must be disclosed in patent applications may include references to traditional uses of the biological material and its properties in its country of origin.
laitteiden on oltava siten suunniteltuja ja rakennettuja, että varmistetaan energian taloudellinen käyttö ottaen huomioon tekniikan taso ja turvallisuusnäkökohdat.
appliances must be so designed and constructed as to ensure rational use of energy, reflecting the state of the art and taking into account safety aspects.
lisäksi tässä jätetään käyttämättä mahdollisuus esimerkiksi yhdistää investoinnit sitovasti tekniikan tasoon.
yet we have wasted this opportunity to lay down binding rules on technology, for instance for investments.
nykyisellä tieteen ja tekniikan tasolla vedenlaadun valvonta on suurimmaksi osaksi jälkeen päin suoritettavaa arviointia.
with the current knowledge of science and techniques, water quality monitoring is still to a large extent an ex post assessment.
direktiivin 4 artiklan 3 kohdan mukaan keksinnön tekniikan tasoon tuomaa lisäystä määriteltäessä keksintöä on arvioitava kokonaisuutena.
article 4 paragraph 3 provides that in determining the technical contribution, the invention must be assessed as a whole.
nämä periaatteet käyvät ilmi etenkin säännöstä, jonka mukaan patentoitavissa olevan keksinnön on tuotava lisäys tekniikan tasoon.
these are expressed, in particular, in the rule that an invention, to be patentable, must make a technical contribution to the state of the art.
yritän löytää oikeat sanat, koska direktiivissä ei esitetä selkeää määritelmää keksinnölle, joka tuo lisäyksen tekniikan tasoon.
i am struggling to find the right words because the directive gives no clear definition of a technical contribution.
jotta keksintö olisi patentoitavissa, sen on oltava uusi, keksinnöllinen ja teollisesti käyttökelpoinen ja sen on tuotava lisäys tekniikan tasoon.
to be patentable, something must be new, inventive and capable of industrial application and must make a technical contribution.
"lisäyksellä tekniikan tasoon" tarkoitetaan sellaista lisäystä tekniikanalalla vallitsevaan tasoon, joka ei ole ilmeinen alan ammattimiehelle.
“technical contribution” is defined to mean a contribution to the state of the art in a technical field which is not obvious to a person skilled in the art.