Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tyrnimarjat
sallow-thorn berries
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
”smiltsērkšķu sula ar cukuru” tai ”astelpaju mahl suhkruga” tai ”słodzony sok z rokitnika” tyrnimarjoista saataville täysmehuille, joihin on lisätty sokeria enintään 140 grammaa litraa kohden.
“smiltsērkšķu sula ar cukuru” or “astelpaju mahl suhkruga” or “słodzony sok z rokitnika” for juices obtained from seabuckthorn berries with no more than 140 g of added sugar per litre.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :