Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ja kun he olivat astuneet venheeseen, asettui tuuli.
ولما دخلا السفينة سكنت الريح.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja hän astui venheeseen, ja hänen opetuslapsensa seurasivat häntä.
ولما دخل السفينة تبعه تلاميذه.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja kohta hän astui opetuslapsineen venheeseen ja meni dalmanutan seuduille.
وللوقت دخل السفينة مع تلاميذه وجاء الى نواحي دلمانوثة
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja laskettuaan kansan tyköänsä hän astui venheeseen ja meni magadanin alueelle.
ثم صرف الجموع وصعد الى السفينة وجاء الى تخوم مجدل
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja hän jätti heidät ja astui taas venheeseen ja lähti pois toiselle rannalle.
ثم تركهم ودخل ايضا السفينة ومضى الى العبر.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja nousi kova myrskytuuli, ja aallot syöksyivät venheeseen, niin että venhe jo täyttyi.
فحدث نوء ريح عظيم فكانت الامواج تضرب الى السفينة حتى صارت تمتلئ.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja hän astui venheeseen heidän tykönsä, ja tuuli asettui. niin he hämmästyivät ylen suuresti sydämessään.
فصعد اليهم الى السفينة فسكنت الريح. فبهتوا وتعجبوا في انفسهم جدا الى الغاية.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
niin he tahtoivat ottaa hänet venheeseen, ja kohta venhe saapui sen maan rantaan, jonne he olivat matkalla.
فرضوا ان يقبلوه في السفينة وللوقت صارت السفينة الى الارض التي كانوا ذاهبين اليها
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja hänen tykönsä kokoontui paljon kansaa, jonka tähden hän astui venheeseen ja istuutui, ja kaikki kansa seisoi rannalla.
فاجتمع اليه جموع كثيرة حتى انه دخل السفينة وجلس. والجمع كله وقف على الشاطئ.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja kohta hän vaati opetuslapsiansa astumaan venheeseen ja kulkemaan edeltä toiselle rannalle, beetsaidaan, sillä aikaa kuin hän laski kansan luotansa.
وللوقت ألزم تلاميذه ان يدخلوا السفينة ويسبقوا الى العبر الى بيت صيدا حتى يكون قد صرف الجمع.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja koko gerasalaisten seutukunnan kansa pyysi häntä poistumaan heidän luotansa, sillä suuri pelko oli vallannut heidät; niin hän astui venheeseen ja palasi takaisin.
فطلب اليه كل جمهور كورة الجدريين ان يذهب عنهم. لانه اعتراهم خوف عظيم. فدخل السفينة ورجع.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
astuivat venheeseen ja lähtivät menemään järven toiselle puolelle, kapernaumiin. ja oli jo tullut pimeä, eikä jeesus ollut vielä saapunut heidän luokseen;
فدخلوا السفينة وكانوا يذهبون الى عبر البحر الى كفرناحوم. وكان الظلام قد اقبل ولم يكن يسوع قد أتى اليهم.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja hän rupesi taas opettamaan järven rannalla. ja hänen luoksensa kokoontui hyvin paljon kansaa, jonka tähden hän astui venheeseen ja istui siinä järvellä, ja kaikki kansa oli maalla järven rannalla.
وابتدأ ايضا يعلم عند البحر. فاجتمع اليه جمع كثير حتى انه دخل السفينة وجلس على البحر والجمع كله كان عند البحر على الارض
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
niin tapahtui eräänä päivänä, että hän astui opetuslapsinensa venheeseen ja sanoi heille: "menkäämme järven tuolle puolen". ja he lähtivät vesille.
وفي احد الايام دخل سفينة هو وتلاميذه. فقال لهم لنعبر الى عبر البحيرة. فاقلعوا.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ja hän astui toiseen niistä, joka oli simonin, ja pyysi häntä viemään sen vähän matkaa maasta; ja hän istui ja opetti kansaa venheestä.
فدخل احدى السفينتين التي كانت لسمعان وسأله ان يبعد قليلا عن البر. ثم جلس وصار يعلّم الجموع من السفينة.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :