Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
maksimi@ item: inlist all matches should be found
uhelañ@ item: inlist all matches should be found
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
partikkelithis is a technical japanese linguist' s term... and probably should not be translated, this must be a single word
this is a technical japanese linguist' s term... and probably should not be translated( except possibly in far- eastern languages), this must be a single word
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haluatko todella luovuttaa pelin? the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
ha fellout a ra deoc' h dilezel & # 160;? the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.