Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
david bishop
david bishop
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(c) 2001, david faure
(c) 2001, david faure
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
david faure@ info: credit
david faure@ info: credit
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
copyright 2001- 2007, david jarvie
copyright 2001- 2009, david jarvie
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
copyright 2001, david faure david@ mandrakesoft. com
版权 2001, david faure david@ mandrakesoft. com
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
copyright 1999- 2000, david faure faure@ kde. org
copyright 1999- 2009, david faure faure@ kde. org
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
david vignonin (icon- king. com) kuvaketeema - 2003- 2005name
david vignoni (icon- king. com) 在 2003- 2004 年间制作的图标主题name
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erilaiset kierteiset kuviot pyörivät ympäri, pitenevät ja kääntyvät nurinpäin. tekijät: linas vepstas, david konerding, and jamie zawinski; 1999.
绘制种种旋转的突出形体, 它们缠绕、 拉长、 内外翻转。 由 david konerding 根据 linas vepstas 的 gl 突出形状库里附带的例子编写 。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
suunnittelu: bruce schneier, john kelsey, doug whiting, david wagner, chris hall, and niels ferguson. julkaistu 1998. 256-bit avain, 128-bit lohko. toimintatapa on xts. twofish on yksi aes finalisti.
設計者為 bruce schneie、john kelsey、doug whiting、david wagner、chris hall、和 niels ferguson。發表於 1998 年。256 位元金鑰,128 位元區塊。操作模式為 xts。twofish 為與 aes 候選演算法中的一種。
Dernière mise à jour : 2009-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :