Vous avez cherché: 5 minuuttia (Finnois - Danois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Danois

Infos

Finnois

5 minuuttia

Danois

5. minut

Dernière mise à jour : 2010-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

t = 5 minuuttia

Danois

t = 5 minutter.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

odota 5 minuuttia.

Danois

vent i fem minutter.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

5 minuuttia, kaikki hehkulangat toiminnassa,

Danois

5 minutter med alle glødetråde tændt.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

valmistus kestää yleensä alle 5 minuuttia.

Danois

blandingsprocessen tager almindeligvis mindre end 5 minutter.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

suihkutus 5 minuuttia, kuivaus 25 minuuttia.

Danois

overbrusning: 5 minutter tørring: 25 minutter.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

käyttövalmiiksi saattaminen voi kestää jopa 5 minuuttia.

Danois

rekonstitutionstiden kan være op 26 til 5 minutter.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Finnois

β-sitosterolipiikin retentioaika on 20 ± 5 minuuttia,

Danois

retentionstiden for ß-sitosteroltoppen bør være 20 ± 5 minutter.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

anna käyttöön valmistetun liuoksen seistä 5 minuuttia.

Danois

lad den rekonstituerede opløsning stå i 5 minutter.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

act- aika tulee tarkistaa 5 minuuttia boluksen antamisen jälkeen.

Danois

act- værdien skal måles 5 minutter efter bivalirudin bolus.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

sen jakaantumisen puoliintumisaika on alle 5 minuuttia ja lopullinen puoliintumisaika noin 20 tuntia.

Danois

total clearance er gennemsnitlig 2 til 4 ml/ min/ kg.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Finnois

odottakaa vähintään 5 minuuttia ennen kuin käytätte kauneudenhoitoaineita tai aurinkovoidetta samoille ihoalueille.

Danois

vent mindst 5 minutter før du anvender makeup eller solcreme på de samme områder.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

geelin annetaan kuivua 3– 5 minuuttia ennen kuin iho voidaan peittää vaatteilla.

Danois

det behandlede område skal tørre i tre til fem minutter, før det dækkes af tøj.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

mikäli käytetään useampaa kuin yhtä silmätippatyyppiä, tippojen antovälin on oltava vähintään 5 minuuttia.

Danois

hvis der anvendes mere end en type øjendråber, skal de gives med mindst fem minutters mellemrum.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

photobarria annetaan 2 mg painokiloa kohti hitaana 3– 5 minuuttia kestävänä injektiona laskimoon.

Danois

photobarr gives ved forsigtig, langsom indsprøjtning i en vene i en dosis af 2 mg pr. kg legemsvægt i løbet af tre til fem minutter.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

tarkoittaa sykliä, jossa valaisin on 15 minuuttia sammutettuna ja 5 minuuttia toiminnassa.

Danois

betyder en cyklus, hvor lygten er slukket i 15 min. og tændt i 5 min.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

sumutetaan levylle tasaisesti 15 ml kehitintä ja pidetään sitä 105 °c:ssa lämpökaapissa 5 minuuttia.

Danois

15 ml fremkalder forstøves jævnt på pladen, og pladen anbringes i ovnen ved 105 °c i 5 min.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

- anna geelin kuivua 3- 5 minuuttia, ennen kuin peität käsitellyn alueen väljillä vaatteilla.

Danois

- lad gelen tørre i 3- 5 minutter, før behandlede områder dækkes med løstsiddende tøj.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

mikäli käytetään useampaa kuin yhtä paikallisesti silmään annosteltavaa lääkevalmistetta, on niiden antovälin oltava vähintään 5 minuuttia.

Danois

hvis flere lokalt virkende øjenlægemidler anvendes, bør inddrypning med dem ske med mindst 5 minutters mellemrum.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

jos käytät ganfortia toisen silmälääkkeen kanssa, ganfortin ja toisen lääkkeen käytön välillä on oltava vähintään 5 minuuttia.

Danois

hvis de bruger ganfort sammen med anden øjenmedicin, skal der gå mindst 5 minutter mellem, at de påfører ganfort og den anden medicin.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,038,131,619 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK