Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tulopäivä:
ankomstdato:
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
voimaan tulopäivä
med virkning fra
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bonuksen vähimmäismäärä voisi olla 10% bruttomaksusta.
mindste-bonus kunne være 10% af bruttopræmien.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
arviointien ja bonuksen määrän asetuksen välinen selkeä syyyhteys.
endelig bør opmærksomheden rettes mod "blødere" viden, kvalitativ information, som fageksperter besidder inden for de forskellige relevante områder.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
bonuksen vastaanottaminen katsotaan edellä mainittujen ehtojen hyväksymiseksi."
i denne forbindelse lod sagsøgte sagsøgeren underskrive følgende erklæring:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
yleensä ensimmäinen askel bonuksen anomismenettelyssä on kirjallisen anomuksen jättäminen.
i almindelighed vil første skridt i forbindelse med en bonusbelønning være en skriftlig ansøgning.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yhtiön toimitusjohtaja sai äskettäin 17 miljoonan irlannin punnan henkilökohtaisen bonuksen.
selskabets administrerende direktør fik for nylig en personlig bonus på iep 17 millioner.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
bonuksen kohteena ovat kaikenkokoiset yritykset: pienet, keskikokoiset ja suuret.
at denne type bonus er rettet mod virksomheder af enhver størrelse -små, mellemstore og store.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tämän tyyppisen bonuksen kohteena ovat kaikenkokoiset yritykset: pienet, keskikokoiset ja suuret.
at denne type bonus er rettet mod virksomheder af enhver størrelse - små, mellemstore og store.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
asetuksen viimeisessä artiklassa vahvistetaan voimaan tulopäivä, jos se on aikaisempi kuin julkaisemista seuraava 20 päivä tai sitä myöhempi päivä.
i den sidste artikel i en forordning fastsættes datoen for ikrafttrædelsen, når denne indtræder før eller efter den 20. dag efter offentliggørelsen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
epäkohtana voidaan pitää sitä, että pienet yritykset saattavat vastustaa papereiden täyttämistä, joka on kuitenkin välttämätöntä tämäntyyppisen bonuksen saamiseksi.
ulempen er, at små virksomheder evt. vil modsætte sig det papirarbejde, der er nødvendigt for at opnå denne type bonus.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
direktiivi 92/49/ety (eyvl l 228, 1.8.1992) bonus ja bonuksen menetys
direktiv 98/78/ef (eft l 330 af 5.12.1998) supplerende tilsyn med forsikringsselskaber det forenede kongerige
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
50-prosenttisen bonuksen saaneille yrityksille ehdotetaan myönnettäväksi merkki, josta ilmenee, että yritys on täyttänyt osabonusten 1, 2 ja 3 vaatimukset.
vi foreslår, at virksomheder, der opnår en 50% bonus, gives et mærke, der viser, at de har måttet kvalificere sig til subbonus 1, 2 og 3.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bonuksen jälkeen saatava eläkkeen määrä kiteytetään eli lasketaan kannustinmenettelyn voimaantulosta (tähän päivämäärään asti suoritetuista vakuutusmaksuista) ja korotetaan tällä aikavälillä tapahtuneen elinkustannusten nousun mukaan.
det pensionsbeløb, der kan modtages efter bonusen, ”fastfryses”, dvs. beregnes fra foranstaltningens ikrafttræden (i forhold til de bidrag, der er indbetalt indtil den dato), og forhøjes med den stigning i leveomkostninger, som har fundet sted i mellemtiden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bruttomaksun toimikohtaisen osan täytyy kuvastaa kyseiseen toimeen liittyvää suurinta mahdollista työpaikkaonnettomuuksien tunnettua riskiä, koska yritykset, jotka ovat järjestäneet toimet paremmalla tavalla, voivat saada vakuutusmaksuun alennusta bonuksen muodossa.
arbejdsfunktionselementet af bruttopræmien skal afspejle det maksimale kendskab til risikoen for arbejdsskader i forbindelse med den pågældende funktion, idet virksomheder, som har indrettet deres arbejdsfunktioner på en bedre måde, så kan opnå at få præmien reduceret via bonusordningen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4) liitteenä olevan puitesopimuksen 2 lausekkeen 6 kohdan tulkinta — palkan käsite — joulubonus — vanhempainlomalla bonuksen maksamishetkellä olevien työntekijöiden jättäminen huomioon ottamatta
i henhold til artikel 22, stk. 1 og 2, som affattet på tidspunktet for vedtagelsen af den anfægtede beslutning, er det imidlertid kun forordning nr. 4064/89, der finder anvendelse på fusioner efter artikel 3, således at
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
combuksen tapauksessa tanskan hallituksen kompensaation tarkoituksena oli helpottaa yhtiön aseman ennustettavissa olevaa muutosta valtion yhtiöstä yksityiseksi. se oli tanskan valtion combuksen työsopimuksen tehneille työntekijöille tarjoaman vahingonkorvauksen (”bonuksen”) syynä.
for det første var de danske myndigheders kompensation møntet på den planlagte ændring af selskabets status fra offentlig til privat og var dermed en kompensation (bonus) til combus-medarbejdere, hvis status ændrede sig fra offentlige tjenestemænd til privatretligt ansatte på kontrakt.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
riittävän suuri osuus palkan tai palkkion kokonaismäärästä säilytetään kiinteänä, jotta pystytään noudattamaan täysin jous tavaa bonuspolitiikkaa, jonka mukaisesti bonus saa tetaan myös jättää maksamatta;
den faste aflønningskom ponent udgør en tilstrækkelig høj andel af den samlede løn og gør det muligt for virksomheden at føre en helt igennem fleksibel bonuspolitik, herunder eventuelt helt undlade at udbetale bonus.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :