Vous avez cherché: erimielisyydet tulee ratkaista (Finnois - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Finnish

Danish

Infos

Finnish

erimielisyydet tulee ratkaista

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Danois

Infos

Finnois

tämä on täysin kansallinen asia, joka kansallisvaltioiden tulee ratkaista.

Danois

det er rent nationale anliggender, som skal håndteres af nationalstater.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Finnois

on selvää, että jatkuvasti kasvavilla yhtenäismarkkinoilla kuluttajien käytännön ongelmat tulee ratkaista tehokkaasti.

Danois

i et indre marked, som bliver stadig større, er det klart, at de praktiske problemer, som forbrugerne støder på, skal løses eektivt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

kolmanneksi me liberaalit olemme sitä mieltä, että kosovon tulevaisuus tulee ratkaista neuvottelujen avulla, ei en nen niitä.

Danois

fabre-aubrespy (i-edn). - (fr) hr. formand, jeg vil gerne foreslå, at denne betænkning sendes til udvalgsbehandling i henhold til artikel 129.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

meidän nähdäksemme tämä ongelma tulee ratkaista kansainvälisesti ja toivotamme tervetulleiksi ne ehdotukset, joita on olemassa kansainvälisestä ratkaisusta.

Danois

vi mener, at problemet må løses på internationalt plan og hilser de forslag, der opererer med en international løsning, velkomne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Finnois

ne hyvin vaikeat ongelmat, joita mietinnössä käsitellään, tulee ratkaista kansallisella tasolla ja tarvittaessa valtioiden välisellä yhteistyöllä.

Danois

vi ønsker, i lighed med betænkningen, at modvirke, at ejendomsspekulation og mangel på finansielle midler på rimelige lånevilkår gør boligsektoren til en »højomkostningssektor«, hvortil kun de velstillede har adgang.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

myös prodi korosti eu:n ja yk:n yhteistyön merkitystä ja totesi, että konfliktit tulee ratkaista poliittisella tasolla.

Danois

i den forbindelse understregede prodi, at samarbejdet med eu's nye naboer skal styrkes for at sikre fred og sikkerhed.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

ehdotettuun muutokseen sisältyy vaatimus, että valiokuntia ja komiteoita koskevaa voimassa olevaa lainsäädäntöä muutetaan, ja sellainen ongelma tulee ratkaista muiden poikittaisten kysymysten yhteydessä.

Danois

den foreslåede ændring vil kræve, at gældende lovgivning om udvalg og komitéer ændres, og et sådant problem bør løses i forbindelse med andre tværgående spørgsmål.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

näiden valtioiden hyödyntämis- ja kierrätystavoitteiden määrä aikaa koskeva kysymys tulee ratkaista myöhemmässä vaiheessa niin, että kyseisten maiden edustajat ja euroopan parlamentin jäsenet ottavat osaa päätöksentekoon.

Danois

ordfører: giuseppe gargani (ppede, i) rådets fælles holdning med henblik på vedtagelse af europa-parlamentets og rådets direktiv om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om typegodkendelse af anordninger til indirekte udsyn og af køretøjer udstyret med disse anordninger, om ændring af direktiv 70/156/eØf og om ophævelse af direktiv 71/127/eØf dok.: a5-0234/2003

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

näiden valtioiden hyödyntämis- ja kierrätystavoitteiden määräaikaa koskeva kysymys tulee ratkaista myöhemmässä vaiheessa niin, että kyseisten maiden edustajat ja euroopan parlamentin jäsenet ottavat osaa päätöksentekoon. koon.

Danois

ordfører: stefano zappala (ppe-de, 1) - rådets fælles holdning med henblik på vedtagelse af europa-parlamentets og rådets direktiv om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige indkøbskontrakter, offentlige tjenesteydelseskontrakter og offentlige bygge- og anlægskontrakter - rådets fælles holdning med henblik på vedtagelse af europa-parlamentets og rådets direktiv om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter om vandog energiforsyning, samt posttjenester

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

suhtaudun tähän erittäin myötämielisesti, koska sehän ei ole komission eikä parlamentin päätettävä asia, vaan asia, joka tulee ratkaista paikallisella tasolla joko työmarkkinaosapuolten kesken tai kansallisessa parlamentissa yksittäisten valtioiden sään töjen mukaisesti.

Danois

det finder jeg meget sympatisk, idet det jo hverken er et anliggende for kommissionen eller for parlamentet, men noget som skal afgøres på lokalt plan enten mellem arbejdsmarkedets parter eller i det nationale parlament, alt efter reglerne i de enkelte lande.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

tällöin on vaara, että turvajoukoista tulee ratkaisun sijasta osa ongelmaa, ja tämän riskin otamme, jos emme lähetä laajempia, tuettuja turvajoukkoja.

Danois

der er altid i sådanne situationer fare for, at beskyttelsesstyrken bliver en del af problemet i stedet for af løsningen, og det er den risiko, vi løber ved ikke at have en bredere sammensat beskyttelsestyrke.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Finnois

esimerkiksi liikenne- ja televiestintäverkkojen kohdalla tulisi tutkia, miten ne niveltyvät sekundaarisiin verkkoihin ja miten ne hyödyttävät paikallista taloutta. ympäristöpolitiikassa saastuminen, tulvat tai kuivuus, jotka eivät tunne rajoja, tulee ratkaista ottaen huomioon niiden vaikutukset kulloisenkin alueen suunnitteluun.

Danois

2.4.3 det forekommer endvidere, at en tilnærmelse mellem regionsudvalgets og europa-parlamentets arbejdsgrupper er ønskelig, således at det. når disse grupper får forelagt spørgsmål af betydning for eu's sektorpolitikker eller politikker, som specielt skal finde anvendelse på regioner og lokale myndigheder, bliver muligt at medvirke i udformningen af en europæisk lovgivning, hvori der tages højde for borgernes behov og for regionernes særlige forhold.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

lopuksi catherine day esitti selkeän kantansa naisten nimittämisestä unionin toimielinten korkeisiin virkoihin: ”mielestäni työympäristön tulee olla erittäin vahva ja positiivinen ja poliittisen johdon tulee ilmaista selvästi, että tavoitteena on kasvattaa naisten osuutta, mutta ansioiden tulee ratkaista.” hänellä oli yhtä selkeä kanta naisten työskentelyyn toimielimissä: ”ensinnäkin unionissa työskentely on varmasti kannatettavaa.

Danois

endelig gjorde catherine day det klart, hvad hun mener om udnævnelsen af kvinder til topstillinger i de europæiske institutioner: »jeg er tilhænger af et meget stærkt og positivt miljø, og at den politiske top gør det klart, at vi ønsker at inddrage flere kvinder, men kvalifikationer skal være det afgørende.« ligeledes var hendes holdning til kvinders karriere i institutionerne klar: »først og fremmest bør de helt sikkert komme ind i eu-systemet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,537,996 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK