Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ja kääntävät korvansa pois totuudesta ja kääntyvät taruihin.
og de skulle vende Ørene fra sandheden og vende sig hen til fablerne.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tulkit kääntävät simultaanisesti kaiken, mitä edustajat sanovat.
alt, hvad de siger, bliver oversat simultant af tolke fra parlamentets sprogtjeneste, som dækker alle eu-sprog.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jo nyt maahanmuuttajat kääntävät väkiluvun laskun nousuun joissakin jäsenvaltioissa.
i nogle medlemsstater er tendensen til demografisk nedgang allerede blevet vendt som følge af indvandring.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
jäsenvaltiot, erityisesti espanja, kääntävät kasvonsa muualle ollakseen näkemättä.
medlemsstaterne, især spanien, vender hovedet den anden vej for ikke at se.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
samanaikaisesti laiva uppoaa, sillä yhteiskuntamme kääntävät selkänsä tällaiselle euroopalle.
men samtidig går skibet ned, fordi vore samfund vender et sådant europa ryggen.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
miksi niin monet ihmiset kääntävät katseensa, kun muiden oikeuksiin kajotaan?
hvorfor ser så mange væk, når der sker overgreb?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nämä ovat osoituksia työntekijöiden välinpitämättömyydestä, ja siksi he kääntävät selkänsä euroopan unionille.
det er tegn på, at arbejdstagerne føler sig ignorerede, og derfor vender de ryggen til eu.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tietyissä valtioissa on kuitenkin havaittavissa huomattavia muutoksia, jotka kääntävät kehityksen päinvastaiseksi.
imidlertid kan der i nogle lande konstateres betydelige ændringer, som vender denne tendens.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erityisiä tarkoin määriteltyjä tilanteita lukuun ottamatta kääntäjät kääntävät yksinomaan pääkieleensä päin, yleensä äidinkielelleen.
bortset fra under særlige, klart denerede omstændigheder oversætter oversætterne udelukkende til det sprog, de betragter som deres hovedsprog, normalt deres modersmål.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne voidaan erottaa helposti toisistaan testillä, jossa mitataan, miten ne kääntävät tasopolarisoitua valoa.
de kan umiddelbart skelnes fra hinanden ved en test, som måler rotationen af det polariserede lys.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
näin voitaisiin taata todellinen demokratia, jossa ihmiset valitsevat tarvitsemansa ja kääntävät selkänsä todellisten ihmisoikeuksien loukkaajille.
det vil sikre eksistensen af et ægte demokrati, hvor folk kan vælge, hvad de har brug for, og vende ryggen til dem, der krænker de virkelige menneskerettigheder.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kääntäjät kääntävät aina äidinkieleensä, ja periaatteessa kaikki käännökset tarkastetaan käännösosastoilla, ennen kuin ne lähetetään sihteereille tekstinkäsittelyä varten.
det skal bemærkes, at oversætterne altid oversætter til deres modersmål, og at alle oversættelserne i princippet underkastes en efterfølgende revision. efter revision sendes dokumenterne til pc-behandling i se kretariatstjenesten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he tekevät samaa työtä kuin vakinaiseen henkilöstöön kuuluvat kollegansa eli kääntävät pääkielelleen vähintään kahdesta muusta eu:n kielestä.
praktikanter udfører det samme arbejde som deres fastansatte kolleger, dvs. oversættelse af tekster fra mindst to ocielle eu-sprog til hovedsproget.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne, jotka pakenevat saksan nykyisen maatalousministerin künastin lailla pienimuotoisuuden ja biologisen maatalouden suojaan, kääntävät itse asiassa selkänsä kansainväliselle yhteisölle.
endvidere at de, der ligesom den nuværende landbrugsminister i tyskland, fru künast, flygter til de små og økologiske landbrug, faktisk vender det internationale samfund ryggen.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
niihin kuuluvat kirjalliseen viestintään ja puhuttuun kieleen liittyvät sekä kielestä toiseen kääntävät tuotteet ja palvelut. eräät käsittelevät yhtä, toiset useampia kieliä.
nogle beskæftiger sig med det skrevne ord, andre fokuserer på tale, og atter andre konverterer det ene til det andet; nogle beskæftiger sig med et enkelt sprog, og nogle er flersprogede.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
näiden tavoitteiden mukaisesti olisi kannustettava sellaisten palvelujen ja infrastruktuurien kehittämistä, jotka edistävät sosiaalista osallisuutta ja kääntävät maaseudun sosiaaliseen ja taloudelliseen taantumiseen sekä väestökatoon johtavat suuntaukset.
i tråd med disse målsætninger bør udviklingen af tjenester og infrastruktur, som fører til social inklusion og til at vende den sociale og økonomiske tilbagegang samt affolkningen af landområderne, fremmes.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nämä tarkistukset kääntävät etenkin hallitustenvälisen hengen täysin ylösalaisin muuttamalla eurojustin tutkinta- tai syyttämispyynnöt jäsenvaltioita velvoittaviksi päätöksiksi ja poistamalla jäsenvaltioiden kaiken liikkumavaran niiden alueilla suoritetuissa oikeustoimissa.
disse ændringsforslag vender særlig fuldstændig op og ned på den mellemstatslige ånd ved at omforme eurojusts anmodninger om undersøgelser eller retsforfølgning til beslutninger, der er bindende for medlemsstaterne, og ved at udelukke enhver manøvremargen for disse ved gennemførelsen af retsakter på deres territorium.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kun eurooppa toimii yhdysvaltojen apurina ja seuraa välinpitämättömänä sivusta palestiinalaisiin kohdistuvia julmuuksia, on aivan luonnollista, että euroopan kansat kääntävät selkänsä vallanpitäjien politiikalle ja entisiä suuruuden aikoja haikailevat aatteet alkavat kiehtoa niitä.
når vores befolkning ser et europa, der fungerer som en simpel hushjælp for usa og er blind, døv og stum over for folkemordet på palæstinenserne, er det naturligt, at den læner sig op ad politiske kræfter i det politiske establishment og lader sig fascinere af den gamle nationalismes tryllefløjte.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ne meistä, jotka ovat joutuneet kokemaan diktatuurin, tietävät, miten vaikeaa demokratian luominen on etenkin, kun ne ulkopuoliset, joiden pitäisi olla liittolaisia, kääntävät selkänsä.
de af os, der har levet under et diktatur, ved, hvor vanskeligt det er at skabe et demokrati, navnlig når de mennesker, der burde være dine allierede i udlandet, vender dig ryggen.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
koska tuomioistuimen ratkaisujen, jotka ovat juridisesti sitovia, oikeudenkäyntiasiakirjojen ja jäsenvaltioiden esittämien huomautusten käännösten tulee olla korkealaatuisia, kääntämisen pääosastolla sovelletaan periaatetta, jonka mukaan juristilingvistit kääntävät vain ja ainoastaan omaan äidinkieleensä.
herefter kommer man på en såkaldt reserveliste og kan få tilbudt en tjenestemandsstilling afhængigt af domstolens behov, budgetmæssige bevillinger og ens placering på listen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :