Vous avez cherché: rakenneuudistustuen (Finnois - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Finnish

Danish

Infos

Finnish

rakenneuudistustuen

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Danois

Infos

Finnois

rakenneuudistustuen soveltuvuus sisÄmarkkinoille

Danois

omstruktureringsstØttens forenelighed

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

rakenneuudistustuen ja italian myöntämän tuen yhteisvaikutuksen tarkastelu

Danois

undersøgelse af den samlede virkning af omstruktureringsstøtten og den italienske støtte

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

ensinnäkin komissio epäili rakenneuudistustuen soveltuvuutta yhteismarkkinoille.

Danois

for det første betvivlede kommissionen, at omstruktureringsstøtten var forenelig med fællesmarkedet.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

näissä suuntaviivoissa vahvistetaan kolme pääedellytystä rakenneuudistustuen hyväksymiselle.

Danois

disse rammebestemmelser indeholder tre hovedbetingelser for godkendelse af omstruktureringsstøtte.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

suuntaviivoissa vahvistetaan seuraavat yleiset edellytykset rakenneuudistustuen hyväksymiseksi:

Danois

ovennævnte rammebestemmelser fastsætter følgende generelle vilkår for bevilling til omstruktureringsstøtte:

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

rakenneuudistustuen soveltuvuuden arvioimiseksi on kuitenkin tarpeen tarkastella rakenneuudistustoimenpiteiden muodostamaa kokonaisuutta.

Danois

med henblik på at vurdere foreneligheden af omstruktureringsstøtte er det imidlertid nødvendigt at se på samtlige omstruktureringsforanstaltninger som helhed.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

voimassa olevat säännökset rakenneuudistustuen myöntämisestä rahoitusalalla tämänhetkisessä kriisissä sisältyvät rakenneuudistustiedonantoon.

Danois

omstruktureringsmeddelelsen indeholder de gældende regler for ydelse af omstruktureringsstøtte til pengeinstitutter under den aktuelle krise.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

osa tehdyistä päätöksistä perustui vielä vuoden 1999 pelastamis- ja rakenneuudistustuen suuntaviivoihin56.

Danois

desuden blev der truffet ere beslutninger, der stadigvæk var baseret på retnings- linjerne fra 1999 (56

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

epäilyt, jotka koskevat sitä, voidaanko rakenneuudistustuen soveltuvuus sisämarkkinoille varmistaa sitoumuksiin ehdotetulla muutoksella

Danois

tvivl om den foreslåede ændring af tilsagn for at sikre, at omstruktureringsstøtten er forenelig

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

komissio päätti aloittaa muodollisen tutkintamenettelyn, koska se ei ollut vakuuttunut rakenneuudistustuen soveltuvuudesta yhteismarkkinoille.

Danois

kommissionen besluttede at indlede den formelle undersøgelsesprocedure, fordi den nærede tvivl om, hvorvidt omstruktureringsstøtten var forenelig med fællesmarkedets regler.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

cyprus airwaysille voidaan näin ollen myöntää rakenneuudistustukea yhteisön pelastamis- ja rakenneuudistustuen suuntaviivojen mukaisesti.

Danois

cyprus airways kan derfor modtage omstruktureringsstøtte i henhold til rammebestemmelserne for redning og omstrukturering.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

täydennykseksi komissio huomauttaa, ettei vuoden 1999 suuntaviivojen kohdan 55 mukaisesti rakenneuudistustuen myöntämiseen pienyrityksille yleensä liity vastasuoritteita.

Danois

kommissionen bemærker for fuldstændighedens skyld, at i overensstemmelse med punkt 55 i 1999-rammebestemmelserne vil omstruktureringsstøtte til små virksomheder normalt ikke være knyttet til modydelser.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

on myös varmistettava, mahdollistaako kyseinen uusi vastasuorite myös sen kilpailuedun tasaamisen, joka johtuu italian myöntämän tuen ja rakenneuudistustuen yhteisvaikutuksesta.

Danois

i øvrigt bør det ligeledes kontrolleres, om denne nye kompenserende foranstaltning gør det muligt også at kompensere for den konkurrencefordel, der genereres af den samlede virkning af den italienske støtte og omstruktureringsstøtten.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

komissio on myös muistuttanut, että vuonna 1997 hyväksytyn rakenneuudistustuen yhteydessä edellytettiin, että alitalialle ei enää myönnetä muuta tämäntyyppistä tukea.

Danois

kommissionen har derudover mindet om, at den i 1997 godkendte støtte til omstrukturering fastsatte at alitalia ikke ville kunne modtage anden støtte af samme type.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

ensiksikin poikkeus on perusteltu vuoden 1999 suuntaviivojen kohdan 55 perusteella, jonka mukaan rakenneuudistustuen myöntämisen ehtoja sovelletaan vapaammin edunsaajan kaltaisiin pienyrityksiin.

Danois

en sådan undtagelse kan for det første begrundes i punkt 55 i 1999-rammebestemmelserne, som fastlægger, at der kan stilles mindre strenge betingelser for tildeling af omstruktureringsstøtte til små virksomheder som modtageren.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

myös kyproksen viranomaiset hyväksyvät tämän päätelmän, sillä ne ovat takauksen osalta pyrkineet täyttämään pelastamis- ja rakenneuudistustuen suuntaviivoihin sisältyvät edellytykset.

Danois

endvidere accepteres denne konklusion af de cypriotiske myndigheder, da de med hensyn til garantien har søgt at opfylde betingelserne i rammebestemmelserne for redning og omstrukturering.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

lopuksi tuensaaja toteaa, että se, että tuensaaja toimii tukialueella ja on yksi alueen suurimmista työnantajista, tulisi myös ottaa huomioon sovellettaessa rakenneuudistustuen suuntaviivoja.

Danois

endelig fremfører modtageren, at den kendsgerning, at selskabet opererer i en støtteberettiget region og er en af de største regionale arbejdsgivere, bør tages i betragtning ved anvendelsen af de rammebestemmelser, der gælder for omstruktureringsstøtte.

Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

komission 19. kesäkuuta 2002 hyväksymässä alitalian pääomankorotuksessa osa operaatiosta varattiin valtionvarainministeriölle, jotta myönnetyn rakenneuudistustuen kaksi viimeistä erää olisi voitu sisällyttää pääomaan.

Danois

i forbindelse med alitalias rekapitalisering, godkendt af kommissionen den 19. juni 2002, er en del blevet forbeholdt finansministeriet, for at inkorporere omstruktureringsstøttens sidste to rater i den inkasserede kapital.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

hallitus selitti, että eurocyprian myyntiä pidettiin toimena, joka auttaisi cyprus airwaysiä saavuttamaan yhteisön pelastamis- ja rakenneuudistustuen suuntaviivoihin sisältyvät yhtiön omaa rahoitusosuutta koskevat tavoitteet.

Danois

regeringen forklarede, at beslutningen om at sælge eurocypria blev truffet for at gøre det muligt for cyprus airways at opfylde kravene i fællesskabets rammebestemmelser for redning og omstrukturering med hensyn til selskabets eget bidrag.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

asetuksessa (ey) n:o 1493/1999 säädetään, että istutusoikeuksien lisäyksen ja uudelleenjärjestely- ja rakenneuudistustuen ennakkoedellytyksenä on kyseisen jäsenvaltion tekemä viinintuotantokykyä koskeva selvitys.

Danois

i henhold til forordning (ef) nr. 1493/1999 skal medlemsstaterne udarbejde en oversigt over vinproduktionskapaciteten for at opnå en forøgelse af deres plantningsrettigheder og modtage støtte til omstrukturering og omstilling.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,898,930 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK