Vous avez cherché: todistushakemuksen (Finnois - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Finnish

Danish

Infos

Finnish

todistushakemuksen

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Danois

Infos

Finnois

todistushakemuksen ja todistuksen 8 kohdassa on oltava maininta alkuperämaasta.

Danois

licensansøgningen og selve licensen skal i rubrik 8 indeholde en angivelse af oprindelseslandet.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

b-todistusta ei voida myöntää a-todistushakemuksen perusteella.

Danois

der kan ikke udstedes en »b«-licens på grundlag af en ansøgning om »a«-licens.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

todistushakemuksen ja todistuksen 20 kohdassa on oltava vähintään yksi seuraavista maininnoista:

Danois

licensansøgningen og licensen skal i rubrik 20 være forsynet med mindst en af nedenstående angivelser:

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

todistushakemuksen ja todistuksen 20 kohdassa on oltava jokin liitteessä ii olevista merkinnöistä.

Danois

licensansøgningen og selve licensen skal i rubrik 20 indeholde en af angivelserne i bilag ii.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

tämän kohdan soveltamiseksi otetaan huomioon ne tuet, jotka ovat voimassa todistushakemuksen jättöpäivänä.

Danois

ved anvendelse af bestemmelserne i dette stykke lægges de restitutionssatser til grund, der er gældende på dagen for indgivelsen af licensansøgningen.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

sovellettaessa tämän artiklan säännöksiä otetaan huomioon ne tuet, jotka ovat voimassa todistushakemuksen jättöpäivänä.

Danois

ved anvendelse af bestemmelserne i denne artikel lægges de restitutionssatser til grund, der er gældende på dagen for indgivelsen af licensansøgningen.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

tällöin kaikki yhdistetyn nimikkeistön koodit on merkittävä todistushakemuksen 16 kohtaan ja tavaran kuvaukset 15 kohtaan.

Danois

i så fald anføres alle kn-koder i rubrik 16 og varebeskrivelserne i rubrik 15 i licensansøgningen.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

todistushakemuksen ja todistuksen 8 kohdassa on oltava maininta alkuperämaasta; todistus velvoittaa tuomaan ilmoitetusta maasta.

Danois

licensansøgningen og selve licensen skal i rubrik 8 indeholde en angivelse af oprindelseslandet; licensen forpligter til at indføre fra det nævnte land.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

tuontitodistukseen liittyvä vakuus on 20 euroa eläintä kohden, ja hakijan on asetettava vakuus todistushakemuksen jättämisen yhteydessä.

Danois

sikkerheden i forbindelse med importlicensen er 20 eur pr. dyr og stilles af ansøgeren samtidig med, at han indgiver licensansøgningen.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Finnois

asianomaisen todistushakemuksen kanssa samanaikaisesti jättämän pyynnön perusteella todistushakemuksen jättöpäivänä sovellettavaa vientimaksua sovelletaan kuitenkin tämän todistuksen voimassaoloaikana tapahtuvaan vientiin.

Danois

dog anvendes den eksportafgift, der gælder den dag, licensansøgningen indgives, hvis eksportøren, samtidig med at han ansøger om licens, anmoder herom for en eksport, der skal gennemføres i løbet af licensens gyldighedsperiode.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

"todistushakemuksen ja todistuksen otsakkeen 'huomau­tukset' alle 24 kohtaan on sisällytettävä yksi seuraavista merkinnöistä:

Danois

»d) licensansøgningen og licensen indeholder henholdsvis i rubrikken »bemærkninger· og rubrik 24 en af følgende angivelser : en un

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Finnois

poiketen siitä, mitä 5 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä virkkeessä säädetään, todistushakemuksen ja vientitodistuksen 16 kohtaan on merkittävä yhdistetyn nimikkeistön kahdeksannumeroinen tuotekoodi.

Danois

uanset første punktum i artikel 5, stk. 1, indeholder rubrik 16 i eksportlicensansøgningen og i licensen den ottecifrede produktkode i den kombinerede nomenklatur.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

todistushakemuksen on koskettava vähintään 20:tä tonnia ja enintään 20:tä prosenttia kyseisellä kiintiöosakaudella kyseisestä kiintiöstä käytettävissä olevasta määrästä.

Danois

licensansøgningen omfatter mindst 20 tons og højst 20 % af den disponible mængde for det pågældende kontingent i den pågældende delperiode.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

jotta kolmansien maiden kanssa käytävää riisikauppaa voidaan valvoa, olisi säädettävä tuontitodistusten myöntämisestä niihin liittyvine vakuusvaatimuksineen, joilla varmistetaan todistushakemuksen kohteena olevien toimien toteutuminen.

Danois

for at udviklingen i samhandelen med frø med tredjelande kan følges, bør der indføres en ordning med importlicenser, hvor der skal stilles en sikkerhed for at sikre, at de transaktioner, som der ansøges om licens for, gennemføres.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

jotta kolmansien maiden kanssa käytävän oliiviöljykaupan määrää voidaan seurata ja hallinnollisia menettelyjä yksinkertaistaa, olisi säädettävä tuontitodistusjärjestelmästä vakuusvaatimuksineen, joilla taataan todistushakemuksen kohteena olevien toimien toteutuminen.

Danois

for at overvåge omfanget af samhandelen med olivenolie med tredjelande og med henblik på at opnå en forenkling af de administrative procedurer bør der indføres en ordning med importlicenser med en sikkerhedsstillelse som garanti for, at de transaktioner, som der ansøges om licenser for, gennemføres.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

tältä osin on riittävää todeta, että vaikka asetuksen 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti todistushakemuksen tulee sisältää jäljennös lääkkeen markkinoille saattamista koskevasta luvasta, missään asetuksen säännöksistä ei aseteta luvan haltijalle velvollisuutta antaa jäljennöstä luvasta peruspatentin haltijalle.

Danois

•1) når et lægemiddel er beskyttet ved flere grundpatenter, er rådets forordning (eØf) nr. 1768/92 af 18. juni 1992 om indførelse af et supplerende beskyttelsescertifikat for lægemidler ikke til hinder for, at hver grundpatenthaver meddeles et supplerende beskyttehescertifikat.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

jos tuki määritetään tarjouskilpailun puitteissa ja sen mukaiseen sopimukseen sisältyy lauseke pakollisesta määräpaikasta, alinta tukea määritettäessä ei oteta huomioon todistushakemuksen jättöpäivänä ja vienti-ilmoituksen vastaanottamispäivänä kyseisen pakollisen määräpaikan osalta mahdollisesti vahvistettua kausittaista tukea tai vahvistamatta jättämistä.

Danois

når en restitutionssats er blevet fastsat i forbindelse med en licitation, og denne licitation indeholder en klausul om obligatorisk destination, skal den omstændighed, at der ikke fastsættes en periodisk restitution, eller at der eventuelt fastsættes en periodisk restitution for den obligatoriske destination, på datoen for licensansøgningens indgivelse og på den dato, hvor udførselsangivelsen antages, ikke tages i betragtning ved bestemmelsen af restitutionens laveste sats.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

asiakirjakokonaisuuden ja siihen liittyvän todistushakemuksen laati lämpökäsittelemättömän puhtaan hunajan tuottajien yhdistys" associazione per il miele vergine integrale", joka lähetti hakemuksen komissiolle 8. syyskuuta 1995 italian ympäristöministerin välityksellä.

Danois

ansøgningen, som var ledsaget af et ønske om en" specificitetsattestering" blev forelagt af sammenslutningen for ren jomfruhonning og fremsendt til kommissionen af den italienske miljøminister den 8. september 1995.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Finnois

suomeksi asetuksen (ey) n:o 1981/2005 mukainen todistushakemus

Danois

finsk asetuksen (ey) n:o 1981/2005 mukainen todistushakemus

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,783,867 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK