Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
harkitse infuusion lykkäämistä potilailla, joilla on akuutti kuumeinen hengitystiesairaus.
se debe considerar una demora en la perfusión en los pacientes que presentan una enfermedad respiratoria febril aguda.
hengityksen vinkuminen puristava tunne nielussa keuhkoinfiltraatio pleuraeffuusio hiljentyneet hengitysäänet hengitystiesairaus
estridor opresión de garganta infiltrados pulmonares derrame pleural disminución de los ruidos respiratorios trastorno respiratorio
reaktiivinen hengitystiesairaus, kuten aktiivinen tai sairastettu keuhkoastma, vaikea pitkäaikainen ahtauttava keuhkosairaus.
2 enfermedad reactiva de las vías respiratorias, incluida asma bronquial o antecedentes de esta afección, enfermedad pulmonar obstructiva crónica grave.
erityistä varovaisuutta tulee noudattaa annettaessa infuusio potilaille, joilla jo entuudestaan on vakava hengitystiesairaus.
se debe tener especial precaución al perfundir a pacientes con enfermedad subyacente grave de las vías respiratorias.
syvä tajuttomuus grand mal- kohtaukset myasteeninen oireyhtymä pahanlaatuinen neuroleptioireyhtymä status epilepticus dyspnea aspiraatiopneumonia hengitystiesairaus
amnesia coma convulsión de gran mal síndrome miasténico síndrome neuroléptico maligno estado epiléctico
naglazyme- infuusion lykkäämistä tulee harkita, jos potilaalla on akuutti kuume - tai hengitystiesairaus.
debe valorarse la posibilidad de retrasar la perfusión de naglazyme en pacientes que presenten una enfermedad febril o respiratoria aguda.
joillakin yliherkkyysreaktion saaneilla potilailla luultiin ensin olevan gastroenteriitti, hengitystiesairaus (pneumonia, bronkiitti, faryngiitti) tai influenssankaltainen sairaus.
inicialmente se pensaba que algunos pacientes con reacciones de hipersensibilidad presentaban gastroenteritis, enfermedad respiratoria (neumonía, bronquitis, faringitis) o una afección de tipo gripal.
diagnoosin viivästymisen estämiseksi ja hengenvaarallisen yliherkkyysreaktion vaaran minimoimiseksi ziagen- hoito on lopetettava pysyvästi, jos ei voida olla varmoja, että kyseessä ei ole yliherkkyysreaktio, silloinkin kun muut diagnoosit ovat mahdollisia (hengitystiesairaus, influenssankaltainen sairaus, gastroenteriitti tai muiden lääkkeiden aiheuttamat reaktiot).
para evitar un retraso en el diagnóstico y reducir al mínimo el riesgo de una reacción de hipersensibilidad que ponga en peligro la vida del paciente, debe interrumpirse permanentemente el tratamiento con ziagen si no puede descartarse la hipersensibilidad, incluso cuando otros diagnósticos sean posibles (enfermedades respiratorias, cuadro pseudogripal, gastroenteritis o reacciones a otros medicamentos).