Vous avez cherché: merioikeusyleissopimuksessa (Finnois - Estonien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Finnish

Estonian

Infos

Finnish

merioikeusyleissopimuksessa

Estonian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Estonien

Infos

Finnois

36yhteisöjen tuomioistuin tunnusti näin ollen jo lähtökohtaisesti, että yksityiset voivat vedota merioikeusyleissopimuksessa

Estonien

36põhimõt-teliselt tunnustas euroopa kohus sellega, et üksikisikud võivad tugineda mereõiguse

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

kuten edellä jo todettiin, merioikeusyleissopimuksessa kuitenkin sallitaan aluemeren osalta ankarammat suojasäännökset.

Estonien

nagu juba näidatud, lubab mereõiguse konventsioon territoriaalmeres siiski rangemaid kaitsenorme.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

yhteisö saa puuttua näihin oikeuksiin aluemeren ulkopuolella ainoastaan siltä osin kuin merioikeusyleissopimuksessa annetaan sille sääntelyvaltuudet.

Estonien

nendesse õigustesse võib ühendus väljaspool territoriaalmerd sekkuda ainult niivõrd, kuivõrd talle on mereõiguse konventsiooniga antud õigusaktide vastuvõtmise pädevus.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

rantavaltion lainkäyttövalta tällä vyöhykkeellä on toiminnallista ja rajoittuu merioikeusyleissopimuksen 55 artiklan mukaan valtuuksiin, joita sille annetaan merioikeusyleissopimuksessa.

Estonien

rannikuriigi jurisdiktsioon selle piirkonna osas on funktsionaalne ja mereõiguse konventsiooni artikli 55 kohaselt piiratud sellest konventsioonist tuleneva pädevusega.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

on välttämätön jo sen vuoksi, että aluemeri on laskettava rantavaltion alueeseen ja että se ei näin ollen lähtökohtaisesti edellytä merioikeusyleissopimuksessa annettavaa sääntelytoimivaltaa.

Estonien

selline tulemus on asjakohane juba seepärast, et territoriaalmeri kuulub rannikuriigi territooriumi juurde ning rannikuriik ei vaja seda reguleerivate õigusaktide andmiseks mereõiguse konventsioonist tulenevat volitust.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

yhteisö on sopimuspuolena yhdistyneiden kansakuntien merioikeusyleissopimuksessa, joka velvoittaa kaikki kansainvälisen yhteisön jäsenet toimimaan yhteistyössä meren elollisten luonnonvarojen säilyttämiseksi ja hoitamiseksi.

Estonien

Ühendus on alla kirjutanud Ühinenud rahvaste organisatsiooni mereõiguse konventsioonile, mis kohustab rahvusvahelise üldsuse kõiki liikmeid tegema koostööd mere elusressursside kaitse ja majandamise vallas.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

2) yhteisö on sopimuspuolena yhdistyneiden kansakuntien merioikeusyleissopimuksessa, joka velvoittaa kaikki kansainvälisen yhteisön jäsenet toimimaan yhteistyössä meren biologisten luonnonvarojen säilyttämiseksi ja hoitamiseksi,

Estonien

(2) ühendus on alla kirjutanud Ühinenud rahvaste organisatsiooni mereõiguste konventsioonile, mis kohustab rahvusvahelise üldsuse kõiki liikmeid tegema koostööd mere elusressursside kaitse ja majandamise vallas;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

kuten edellä jo osoitettiin, 61 merioikeusyleissopimuksessa kielletään yhteisöä vahvistamasta asianomaisten merialueiden osalta ankarampia vastuun perusteita kuin marpol 73/78:ssa määrätään.

Estonien

nagu juba näidatud, 61 keelab mereõiguse konventsioon ühendusel kehtestada asjaomastes merepiirkondades rangemaid vastutuse kriteeriume, kui on ette nähtud konventsiooniga marpol 73/78.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

(2) yhteisö on sopimuspuolena yhdistyneiden kansakuntien merioikeusyleissopimuksessa, joka velvoittaa kaikki kansainvälisen yhteisön jäsenet toimimaan yhteistyössä meren biologisten luonnonvarojen säilyttämiseksi ja hoitamiseksi.

Estonien

(2) Ühendus on osaline Ühinenud rahvaste organisatsiooni mereõiguste konventsioonis, mis nõuab rahvusvahelise üldsuse kõigilt osapooltelt koostööd mere bioloogiliste ressursside kaitsel ja majandamisel.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

koska yhteisö ei ole sopimuksen osapuoli eikä merioikeusyleissopimuksessa viitata aluemeren osalta marpol 73/78:aan, se ei sisällä yhteisön kannalta muita kansainvälisen oikeuden sääntöjä. 76

Estonien

kuna ühendus ei ole selle konventsiooniga liitunud ja mereõiguse konventsioon ei viita territoriaalmere osas marpol 73/78 konventsioonile, ei sisalda see ühenduse jaoks teisi rahvusvahelise õiguse norme. 76

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

erityisesti 9 artiklan 2 kappaleessa todetaan nimenomaisesti, että marpol 73/78 ei vaikuta rantavaltioiden lainkäyttövaltaan (jurisdiction), sellaisena kuin se vahvistetaan merioikeusyleissopimuksessa.

Estonien

näiteks sätestab artikli 9 lõige 2 sõnaselgelt, et marpol 73/78 ei mõjuta rannikuriikide jurisdiktsiooni (jurisdiction), nagu see on sätestatud mereõiguse konventsioonis.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Finnois

(1) koska yhteisöllä on kalastukseen liittyviä etuja itäisellä tyynellämerellä ja se on aloittanut menettelyn liittyäkseen amerikan trooppisten tonnikalojen suojelukomissioon, jäljempänä%quot%iattc%quot%, se on yhdistyneiden kansakuntien merioikeusyleissopimuksesta johtuvien yhteistyövelvollisuuksiensa mukaisesti päättänyt soveltaa iattc:n hyväksymiä toimenpiteitä jo ennen tämän liittymisen toteutumista.

Estonien

(1) et ühendus on huvitatud kalastustegevusest vaikse ookeani idaosas ja on alustanud ühinemist ameerika troopikatuunide komisjoniga (edaspidi "iattc"), on ta kooskõlas Ühinenud rahvaste organisatsiooni mereõiguse konventsioonist tulenevate koostöökohustustega otsustanud kohaldada iattci vastuvõetud meetmeid enne kõnealuse organisatsiooniga ühinemist.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,932,444 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK