Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
■yhteispäätösmenettelyn kulku
■mis on kaasotsustamismenetlus?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yhteispäätösmenettelyn soveltamisalaankuuluvat seuraavat alat:
•õigus vabalt liikuda ja elukohta valida,•tööjõu vaba liikumine,
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
• laajennetaan määräenemmistöpäätöksen tekoa ja yhteispäätösmenettelyn käyttöä
• kvalifitseeritud häälteenamusega hääletamise ja kaasotsustamismenetluse laiendamine;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yhteispäätösmenettelyn etenemistä kuva taan yksityiskohtaisemmin oheisessa kaaviossa.
diagrammiga järgneval leheküljel selgitatakse menetluse käiku üksikasjalikumalt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lisätietoja kohdassa ”yhteispäätösmenettelyn kulku”, sivu 35.
täpsema ülevaate saamiseks vt „mis on kaasotsustamismenetlus?”, lk 35.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toimielimet tekevät yhteistyötä yhteispäätösmenettelyn aikana usein kolmikantakokousten puitteissa.
kaasotsustamise raames toimub institutsioonidevaheline koostöö sageli kolmepoolsete kohtumiste vormis (nn trialoogid).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2006 hyväksymään yleiseen politiikkaan kuuluvat neuvoston yhteispäätösmenettelyn alaisten keskustelujen avaaminen
kuna nimetatud poliitikas, mille euroopa Ülemkogu võttis vastu 2006. aasta juunis, sätestatakse, et kaasotsustamismenetluse kohaselt vastuvõetavate õigusaktide
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pääasiassa neuvoa-antavasta parlamentista tehtiin tuolloin yhteispäätösmenettelyn myötä lainsäätäjä.
tollal toimus ülekaalukalt nõuandva iseloomuga parlamendi lõplik ümberkujundamine õigusloomes kaasotsustamisõigusega parlamendiks.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
neuvosto voi yhteispäätösmenettelyn mukaisesti hyväksyä toimenpiteitä yhteisön toiminnan kannalta tarpeellisten tilastojen tuottamiseksi.
toimides kaasotsustamismenetluse kohaselt, võtab nõukogu vajaduse korral vastu meetmed statistika koostamiseks, mida on vaja ühenduse ülesannete täitmiseks.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
toimielimet vahvistavat, että tätä käytäntöä, jota on kehitetty kaikissa yhteispäätösmenettelyn vaiheissa, on edelleen rohkaistava.
institutsioonid kinnitavad, et seda tava, mis on välja kujunenud kaasotsustamismenetluse kõikidel etappidel, tuleks ka edaspidi ergutada.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-teknisistä valinnoista, joilla on huomattava vaikutus tietosuojaan, tulisi säätää asetuksella yhteispäätösmenettelyn mukaisesti.
-andmekaitsele olulist mõju avaldavad tehnoloogilised valikud peaksid toimuma määruse alusel ja kooskõlas kaasotsustamismenetlusega.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
toimielimet sitoutuvat tarkastelemaan työskentelymenetelmiään käyttääkseen entistä tehokkaammin hyväksi kaikkia yhteispäätösmenettelyn tarjoamia mahdollisuuksia ey:n perustamissopimuksen mukaisesti.
institutsioonid kohustuvad oma töömeetodid läbi vaatama, et kasutada veelgi tulemuslikumalt ära kaasotsustamismenetluse kõiki võimalusi, nagu on sätestatud eÜ asutamislepingus.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-toimivalta antaa säädöksiä yhteispäätösmenettelyn nojalla toisi kansalaiset mukaan päätöksentekoon demokraattisesti valittujen euroopan parlamentin jäsenten välityksellä;
-eli kodanikele õigusliku kaasotsustusõiguse andmine demokraatlikult valitud esindajate kaudu euroopa parlamendis,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
8.2.1993 (eyvl c 77, 18.3.1993)* ei kuulunut ehdotuksen tekohetkellä yhteispäätösmenettelyn piiriin.
8.2.1993 (eÜt c 77, 18.3.1993)* ei olnud ettepaneku esitamise ajal kaasotsustamismenetluse subjekt.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
22.3 aikoo tehostaa lausuntojensa seurantaa, jotta ak voi vaikuttaa asioihin yhteisön päätöksentekoprosessin kaikissa vaiheissa erityisesti kiinnittämällä huomiota ehdotusten yksityiskohtiin yhteispäätösmenettelyn yhteydessä.
22.3 võtab endale kohustuseks parandada arvamuste kajastamist, et teha oma hääl kuuldavaks ühenduse otsustusprotsessi kõigis järkudes, tuues eriti esile kõige selgemad punktid kaasotsustamismenetluse käigus esitatud ettepanekutes;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ehdotus kom(2003) 550 lopullinen toimitettiin euroopan parlamentille ja neuvostolle euroopan yhteisön perustamissopimuksen 175 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun yhteispäätösmenettelyn mukaisesti.
ettepanek kom(2003)550 (lõplik) edastati euroopa parlamendile ja nõukogule eÜ asutamislepingu artikli 175 lõikega 1 ettenähtud kaasotsustamismenetluse kohaselt.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-olennaisista säännöksistä säädetään ey:n perustamissopimuksen 95 artiklaan perustuvalla euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella yhteispäätösmenettelyn mukaisesti (’yhteispäätösehdotus’);
-esiteks kehtestavad euroopa parlament ja nõukogu kaasotsustamismenetluse teel eÜ asutamislepingu artiklil 95 põhinevas määruses põhisätted (ettepanek kaasotsustamismenetluseks);
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ehdotus kom(2003) 319 lopullinen toimitettiin euroopan parlamentille ja neuvostolle euroopan yhteisön perustamissopimuksen 175 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun yhteispäätösmenettelyn mukaisesti 2. kesäkuuta 2003.
ettepanek kom(2003) 319 (lõplik) edastati euroopa parlamendile ja nõukogule eÜ asutamislepingu artikli 175 lõikega 1 ette nähtud kaasotsustamismenetluse kohaselt 2. juunil 2003.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
5.2 cosac kehottaa neuvostoa sallimaan julkiset istunnot euroopan unionin lainsäädäntöehdotuksille sekä tietyille asioille, joita ei käsitellä euroopan yhteisön perustamissopimuksen 251 artiklassa tarkoitetun yhteispäätösmenettelyn mukaisesti, ja muuttamaan työjärjestystään vastaavasti.
5.2 cosac kutsub nõukogu üles lubama euroopa liidu õigusloomega seotud ettepanekute avalikke istungjärke, sealhulgas teatud valdkondades, mis ei kuulu eÜ asutamislepingu artiklis 251 sätestatud kaasotsustamismenetluse alla, ning muutma vastavalt oma kodukorda.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-1. helmikuuta 2003 voimaan tullut nizzan sopimus, jossa määrätään ensimmäistä kertaa määräenemmistön ja yhteispäätösmenettelyn käytön laajentamisesta tiettyihin tärkeisiin turvapaikka-ja maahanmuuttopolitiikkaa sekä yksityisoikeudellista yhteistyötä koskeviin säännöksiin
-1. veebruaril 2003 jõustunud nice'i lepinguga sätestatakse esmakordselt kvalifitseeritud häälteenamuse ja kaasotsustamismenetluse kohaldamine teatud oluliste varjupaiga-ja sisserändepoliitikat ning õigusalast koostööd tsiviilasjades puudutavate meetmete puhul;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: