Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
luokan kirjaintunnus:
a kategóriát azonosító betű:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
numero- tai kirjaintunnus
azonosító szám vagy betűjel
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2-merkkinen kirjaintunnus (periaatteessa käytettävä)
kétjegyű alfabetikus kód (elvileg használandó)
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aluksen nimi, numero- tai kirjaintunnus ja rekisteröintisatama;
a hajó neve, megkülönböztető száma vagy betűjele és lajstromozási kikötője;
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) tämän asetuksen liitteessä i määritellyn luokan kirjaintunnus;
a) a kategóriát jelölő betűt, a rendelet i. mellékletében meghatározottak szerint,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
alle kahdeksan kuukauden ikäisistä nautaeläimistä peräisin oleva liha (luokan kirjaintunnus: v):
a nyolc hónaposnál fiatalabb szarvasmarhák húsa esetében (a kategóriát azonosító betű: v):
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
maan kirjaintunnus ja numerotunnukset on pidettävä vaatimuksen 278 mukaisesti yhteentoimivuustestauksen suorittamaan valitun laboratorion verkkosivustolla.”
az országokra való alfabetikus hivatkozást és a numerikus kódokat (»nation alpha and numeric codes«) a 278. követelményben meghatározottak szerint az együttműködési képességi vizsgálatok elvégzéséért felelős laboratórium honlapján fenntartott jegyzékben kell feltüntetni”.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
yli 8 mutta alle 12 kuukauden ikäisistä nautaeläimistä peräisin oleva liha (luokan kirjaintunnus: z):
a legalább 8 hónapos, de 12 hónaposnál fiatalabb szarvasmarhák húsa esetében (a kategóriát azonosító betű: z):
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2. viitenumeron alussa on eurodac-järjestelmän mukainen jäsenvaltion kirjaintunnus. sen jälkeen määritetään pyynnön tyyppi 1 kohdassa esitetyn luokittelun mukaisesti.
(2) a hivatkozási szám az eurodac-ban használatos, a tagállamot azonosító betűkkel kezdődik. ezt a kódot az a szám követi, amely a megkeresés típusát jelöli, az (1) bekezdésben meghatározott besorolás szerint.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
b) viitenumero, jonka avulla voidaan todeta yhteys yhtäältä lihan alkuperänä olevien eläinten tunnistamisen ja toisaalta lihan päällysmerkinnässä olevan myyntinimikkeen, teurastusiän ja luokan kirjaintunnuksen välillä;
b) az a referenciaszám, amelynek segítségével összekapcsolható a húst adó állat azonosítója a hús címkéjén szereplő kereskedelmi megnevezéssel, vágási korral és a kategóriát azonosító betűvel;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence: