Vous avez cherché: je ne suis pas en solde (Finnois - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Finnish

Italian

Infos

Finnish

je ne suis pas en solde

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Finnois

Italien

Infos

Finnois

pääomasijoitusmarkkinet ovet yhä vahvempi innovaatieiden reheituslähde je ne myös edistävät uusien ideoiden muuttumiste menestysterinoiksi.

Italien

ii settore del capitale di rischio è una fonte sempre più importante di risorse per finanziare l'innovazione e trasformare le idee in un successo commerciale.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

sitä vestoin työnentejen meksut lesketaan kokoneisuutene je ne muuttuvet ejan myötä siten, että niillä katetaan luvattujen eläkkeiden kustannukset.

Italien

se si possano qualificare come conseguenze inaccettabili di tale natura esborsi di circa 85 milioni di nlg all'anno e di circa un miliardo di nlg in una sola volta.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Finnois

sekä katsoo, ettämainitun asetuksen antamisen jälkeen sen liitteitä on muutettu useaan kertaan; liitteitä on runsaasti, ne ovat monimutkaisia je ne on julkaistu euroopan yhteisöjen virallisen lehden useissa eri numeroissa, joten niitä on vaikea käyttää eivätkä ne näin ollen ole selkeitä, minkä olisi oltava kaiken lainsäädännön perusominaisuus; ne olisi näin ollen kodifioitava; samalla olisi korjattava tai tarkennettava joidenkin yhdisteiden nimeä tai kemiallista kuvausta ja korjattava joitakin asiavirheitä, ja

Italien

considerando che gli allegati a detto regolamento sono stati già più volte modificati successivamente all'adozione della medesima; che i testi di modifica, a motivo del loro numero, della loro complessità e del fatto di essere pubblicati in diverse gazzette ufficiali, sono di difficile consultazione e mancano quindi della chiarezza indispensabile ad ogni normativa; che è d'uopo pertanto procedere alla loro codificazione; che è opportuno giovarsi dell'occasione per precisare o rettificare la denominazione o la designazione chimica di taluni composti e per correggere alcuni errori materiali;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,784,197,715 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK